fail
Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz
{{Woodhouse1
|Text=
v. trans.
With non-personal subject: P. ἐκλείπειν, Ar. and P. ἐπιλείπειν. Leave in the lurch: P. and V. [[λείπω|λείπειν, προλείπειν, καταλείπειν, προϊέναι (or mid.), προδιδόναι. You fail your friends in time of trouble: V. ἀπαυδᾶς ἐν κακοῖς φίλοισι σοῖς (Eur., And. 87). When he saw his eyesight failing him: P. ἐπειδὴ ᾔσθετο . . . τὸν ὀφθαλμὸν αὐτὸν προδίδοντα (Dem. 1239). V. intrans. Of persons, meet with ill-success: P. and V. ἁμαρτάνειν, σφάλλεσθαι, ἐξαμαρτάνειν, πταίειν, P. ἀποτυγχάνειν, διαμαρτάνειν, V. ἀμπλακεῖν (2nd aor.), ἀπαμπλακεῖν (2nd aor.). Be unlucky: P. and V. δυστυχεῖν, Ar. and P. ἀτυχεῖν. Of things, not to succeed: P. and V. κακῶς χωρεῖν, οὐ προχωρεῖν. His plan will succeed and mine will fail: V. τὰ τοῦδε μὲν πεπραγμένʼ ἔσται τἀμὰ δʼ ἡμαρτημένα (Soph., O.R. 620). Give out: P. and V. ἐκλείπειν, ἐλλείπειν, Ar. and V. [[λείπω|λείπειν (rare P.), Ar. and P. ἐπιλείπειν. Go bankrupt: P. and V. ἀνασκευάζεσθαι; see bankrupt. Flag: P. and V. ἀπειπεῖν, παρίεσθαι; see flag. My limbs fail: V. λύεται δέ μου μέλη (Eur., Hec. 438). Bent spine and failing knee: V. διπλῆ ἄκανθα καὶ παλίρροπον γόνυ (Eur., El. 492) Fail (to do a thing): P. and V. οὐ δύνασθαι (infin.), οὐκ ἔχειν (infin.). Fail in, not succeed in: P. διαμαρτάνειν (gen.), ἀποτυγχάνειν (gen.), P. and V. ἁμαρτάνειν (gen.). σφάλλεσθαι (gen.), ἀποσφάλλεσθαι (gen.), V. ἀμπλακεῖν (gen.) (2nd aor.). The gloom of night is dangerous to fail in: V. ἐνδυστυχῆσαι δεινὸν εὐφρόνης κνέφας (Eur., Phoen. 727). Be wanting in: P. and V. ἐλλείπειν (gen.), ἀπολείπεσθαι (gen.), V. λείπεσθαι (gen.). }}