suppositio

From LSJ
Revision as of 07:06, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

suppŏsĭtĭo: (subp-), ōnis, f. suppono,
I a putting or setting under. *
I In gen.: ovorum, Col. 8, 5, 9.—
II In partic., a putting in the place of another, substitution (of a child): pueri, Plaut. Capt. grex 3: puellae, id. Cist. 1, 3, 4: suppositionem facere, id. ib. 1, 2, 25; id. Truc. 2, 4, 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppŏsĭtĭō¹⁶ (subp-), ōnis, f. (suppono),
1 action de placer dessous : Col. Rust. 8, 5, 9
2 supposition, substitution frauduleuse : Pl. Cist. 142 ; Truc. 430.