ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
synŏchītis: ĭdis, f., = συνοχῖτις,>
I a kind of precious stone now unknown, Plin. 37, 11, 73, § 192.
sўnŏchītis, ĭdis, f., sorte de pierre précieuse : Plin. 37, 192 || synochītĭda, æ, f., Isid. Orig. 16, 15, 22.