tamquam

From LSJ
Revision as of 07:06, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tam-quam: and tanquam, adv.,
I as much as, so as, just as, like as, as if, as it were, so to speak, etc.
I In gen.: Sa. Esne tu huic amicus? To. Tamquam di omnes, qui caelum colunt, Plaut. Pers. 4, 4, 32: Cu. Serva me. Ph. Tamquam me et genium meum, id. Curc. 5, 2, 29: Ge. Nostin' ejus natum Phaedriam? Da. Tamquam te, Ter. Phorm. 1, 2, 14: quod video tibi etiam novum accidisse tamquam mihi, Cic. Att. 6, 1, 5: tenebrae ibi erant tamquam nox, Plaut. Cas. 5, 2, 8: Si. Quālibet perambula aedes oppido tamquam tuas. Th. Tamquam? id. Most. 3, 2, 122: inspicere tamquam in speculum in vitas omnium, Ter. Ad. 3, 3, 61: repente te tamquam serpens e latibulis intulisti, Cic. Vatin. 2, 4: ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt, id. Off. 2, 12, 43: sensus in capite tamquam in arce mirifice conlocati sunt, nam oculi tamquam speculatores altissimum locum obtinent, id. N. D. 2, 56, 140: sic tamquam pilam rapiunt inter se rei publicae statum tyranni ab regibus, id. Rep. 1, 44, 68; 1, 24, 38; id. Sen. 23, 83; id. Lael. 16, 59: commenti sunt, se de terrā tamquam hos ex arvis musculos exstitisse, id. Rep. 3, 15, 25.—
II Esp.
   A With a corresp. sic or ita: apud eum ego sic Ephesi fui, quotienscumque fui, tamquam domi meae, Cic. Fam. 13, 69, 1: neve te obrui tamquam fluctu, sic magnitudine negotii sinas, id. Q. Fr. 1, 1, 1, § 4: ut, tamquam poetae boni solent, sic tu diligentissimus sis, id. ib. 1, 1, 16, § 46: tamquam levia quaedam vina nihil valent in aquā, sic Stoicorum ista magis gustata quam potata delectant, id. Tusc. 5, 5, 13: sic ex corporis totius naturā et figurā varios motus cieri tamquam in cantu sonos, id. ib. 1, 10, 19: sic tamquam, id. Brut. 18, 71 Orell. N. cr.: si potis est, tamquam philosophorum habent disciplinae Vocabula, parasiti ita ut Gnathonici vocentur, Ter. Eun. 2, 2, 32: ex vitā ita discedo, tamquam ex hospitio, non tamquam e domo, Cic. Sen. 23, 84; cf. also: tamquam, ita, in the foll.—
   B With si, in a hypothetical comparison, as if, just as if, etc. (always with subj.): tamquam si claudus sim, cum fusti est ambulandum, Plaut. As. 2, 4, 21: curabitur, Tamquam si intus nemo natus in aedibus habitet, id. Most. 2, 1, 55: tamquam si emeris me argento, liber servibo tibi, id. Men. 5, 9, 42: qui tamquam si offusa rei publicae sempiterna nox esset, ita ruebant in tenebris, Cic. Rosc. Am. 32, 91; id. Q. Fr. 3, 2, 2: qui, tamquam si arma militis inspiciunda sunt, ita probet armatum, id. Caecin. 21, 61: ut istum, tamquam si esset consul, salutarent, id. Phil. 2, 41, 106; id. Div. 2, 64, 131: ita me audias, tamquam si mihi quiritanti intervenisses, Liv. 40, 9, 7: tamquam si tua res agatur, Cic. Fam. 2, 16, 7: Plancum ... sic condemnit, tamquam si illi aqua et igni interdictum sit, id. Phil. 6, 4, 10.—Without verb: id cum dixerat, universi, tamquam si deo, libentes parebant, Gell. 15, 22, 6.—
   C Sometimes tamquam alone, without si, is joined immediately to a conditional clause of comparison, as if, just as if: tamquam clausa sit Asia, sic nihil perfertur ad nos, Cic. Fam. 12, 9, 1: tamquam ceteris non sit habitura quod largiatur, id. Inv. 2, 1, 3: M. Atilium Captum in Africa commemorat, tamquam M. Atilius ad Africam offenderit, etc., Liv. 28, 43, 17; 45, 23, 12; 10, 34, 5; 29, 22, 1: quod a quibusdam sic accipi potest, tamquam haec sententia priori diversa sit, Quint. 2, 3, 10; 2, 1, 12: qui ita dicunt, tamquam inter duas leges quaeratur, id. 7, 4, 42; Cic. Brut. 1, 5: tamquam regum arcanis interesset, omnia scit, Liv. 41, 24, 3: tamquam de regno dimicaretur, ita concurrerunt, id. 40, 6, 6: tamquam non idem ubique di immortales sint, sed, etc., id. 42, 3, 9: ceteri, tamquam ita necesse sit, sequuntur, Quint. 12, 10, 5: tamquam nesciamus, Plin. 2, 63, 63, § 154; Petr. 106.—
   D For instance, for example (post-Aug.): quaedam secunda ... tamquam tormentorum patientia, etc., Sen. Ep. 66, 5; 65, 8; id. Contr. 1, praef. § 23; 1, 8, 14: ut non aliquos progeneret, tamquam piros silvestres et prunos, Col. 3, 11, 5; Front. Aquaed. 87.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tamquam(tanquam), adv.,
1 comme, de même que : Pl., Ter. ; ficta omnia celeriter tamquam flosculi decidunt Cic. Off. 2, 43, tout ce qui est feint passe aussi promptement que les fleurs, cf. Cic. CM 83 ; Nat. 2, 140 ; Rep. 1, 39 ; 1, 68 ; 3, 25 || [en corrél. avec sic ou ita ] : sic Ephesi fui... tamquam domi meæ Cic. Fam. 13, 69, 1, j’ai été à Éphèse comme chez moi, Cf. Cic. Tusc. 1, 19 ; tamquam... sic Cic. Q. 1, 1, 4 ; 1, 1, 46 ; Tusc. 5, 13 ; CM 36, de même que... de même ; ita... tamquam Cic. CM 84, de même que ; tamquam... ita Cic. Nat. 2, 125, de même que... de même
2 pour ainsi dire : dare tamquam ansas ad reprehendendum Cic. Læl. 59, donner pour ainsi dire des anses à la critique [prêter le flanc], cf. Cic. Læl. 45 ; Off. 1, 15
3 tamquam si et subj., comme si : tamquam si tua res agatur Cic. Fam. 2, 16, 7, comme s’il s’agissait de tes intérêts, cf. Cic. Phil. 2, 106 ; sic... tamquam si Cic. Phil. 6, 10 ; ita... tamquam si Liv. 40, 9, 7, comme si || tamquam si..., ita Cic. Cæc. 61, comme si..., ainsi, cf. Cic. Amer. 91 ; Q. 3, 2, 2 || tamquam seul et subj., comme si : Cic. Fam. 12, 9, 1 ; Inv. 2, 3 ; Br. 5 ; Liv. 10, 34, 5 ; 28, 43, 17 ; 29, 22, 1 || dans la pensée que : Tac. Agr. 25, 2 ; H. 1, 8, etc.
4 par exemple : Col. Rust. 3, 11, 5 ; Sen. Ep. 65, 8 ; 66, 5.