συναπολάμπω

From LSJ
Revision as of 12:34, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (39)

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναπολάμπω Medium diacritics: συναπολάμπω Low diacritics: συναπολάμπω Capitals: ΣΥΝΑΠΟΛΑΜΠΩ
Transliteration A: synapolámpō Transliteration B: synapolampō Transliteration C: synapolampo Beta Code: sunapola/mpw

English (LSJ)

   A shine forth together, τινι Luc.Dom.7; μετά τινος Id.Gall.13.

German (Pape)

[Seite 1002] mit od. zugleich glänzen, Luc. gall. 13.

Greek (Liddell-Scott)

συναπολάμπω: ἀπολάμπω, ἐκπέμπω ὁμοῦ λάμψιν, τὴν ὠλένην στιλπνοτέραν φαίνεσθαι συναπολάμπουσαν τῷ χρυσῷ Λουκ. π. Οἴκ. 7· μετά τινος ὁ αὐτ. ἐν Ὀνείρῳ ἢ Ἀλεκτρ. 13.

French (Bailly abrégé)

briller avec ou en même temps que, τινι.
Étymologie: σύν, ἀπολάμπω.

Greek Monolingual

Α
εκπέμπω λάμψη, ακτινοβολώ μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀπολάμπω «ακτινοβολώ»].