ὀκχέω
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (LSJ)
A v. ὀχέω.
German (Pape)
[Seite 318] dor. statt ὀχέω, stützen, tragen; ὀκχέοντι πόνον, Pind. Ol. 2, 74; vgl. Ruhnk, ep. crit. 126.
Greek (Liddell-Scott)
ὀκχέω: ἴδε ἐν λέξ. ὀχέω· ― ὄκχη, ὄκχος, ἴδε ἐν λ. ὄχη, ὄχος.
Greek Monolingual
ὀκχέω (Α)
(δωρ. τ.) βλ. οχώ.
Greek Monotonic
ὀκχέω: βλ. ὀχέω.
Russian (Dvoretsky)
ὀκχέω: Pind. (только 3 л. pl. praes. ὀκχέοντι) = ὀχέω.