mansueto

From LSJ
Revision as of 04:25, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source

Latin > English (Lewis & Short)

mansŭēto: āre, v. freq. a. mansuetus,
I to make tame, to tame (late Lat. for mansuefacio): mansuetabatur ignis, Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mānsuētō, āre (mansuetus), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > German (Georges)

mānsuēto, āre (mansuetus), zähmen, bändigen, Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.

Latin > English

mansueto mansuetare, mansuetavi, mansuetatus V TRANS :: tame; make tame; subdue, soften (Souter); become subdued; restrain (Vulgate)