Βαριησοῦς

From LSJ
Revision as of 13:13, 3 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (cc1)

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226

English (Abbott-Smith)

Βαριησοῦς, -οῦ, ὁ (Aram. בַּר־יֵשׁוּעַ, son of Joshua),
Bar-Jesus: Ac 13:6 (v.s. Ἐλύμας).†

English (Strong)

of Chaldee origin (בַּר and יְהוֹשׁ֫וּעַ); son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: Barjesus.

English (Thayer)

ὁ (בַּר Song of Solomon , יֵשׁוּעַ Jesus), Baruch -Jesus, a certain false prophet: Tdf. Βαριησοῦ; see his note. Cf. Ἐλύμας).

Chinese

原文音譯:Barihsoàj 巴而-衣誒-蘇士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:兒子-耶和華-救主
字義溯源:巴耶穌;又名以呂馬(意為:行法術),因抵擋真道而眼瞎,源自迦勒底文,由(בַּר‎)=兒子)與(יְהֹושֻׁעַ‎)=耶和華已拯救)組成;其中 (בַּר‎)出自 (בֵּן‎ / בְּנׄו‎ / לַבֵּן‎)=子孫, (בֵּן‎ / בְּנׄו‎ / לַבֵּן‎)出自 (בָּנָה‎)=建造;而 (יְהֹושֻׁעַ‎)又由(יהוה‎ / יְהוִה‎)=自有永有的)與(יָשַׁע‎ / יׄשַׁע‎ / מֹושִׁיעַ‎)=使自由)組成,其中 (יהוה‎ / יְהוִה‎)又出自 (אֶהְיֶה‎ / הָיָה‎)=存在)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 巴耶穌(1) 徒13:6