ἀποχωλόομαι

From LSJ
Revision as of 15:30, 2 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχωλόομαι Medium diacritics: ἀποχωλόομαι Low diacritics: αποχωλόομαι Capitals: ΑΠΟΧΩΛΟΟΜΑΙ
Transliteration A: apochōlóomai Transliteration B: apochōloomai Transliteration C: apocholoomai Beta Code: a)poxwlo/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be made quite lame, Hp.Aër.22, Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχωλόομαι: παθ., γίνομαι ἐντελῶς χωλός, Ἱππ. π. Ἀέρ. 293, Θουκ. 7. 27.

Spanish (DGE)

quedarse completamente cojo de pers., Hp.Aër.22, de caballos Th.7.27, Paus.10.1.3.

Greek Monotonic

ἀποχωλόομαι: Παθ., γίνομαι εντελώς κουτσός, σε Θουκ.

Middle Liddell


Pass. to be made quite lame, Thuc.