παλινστομέω

From LSJ
Revision as of 14:30, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλινστομέω Medium diacritics: παλινστομέω Low diacritics: παλινστομέω Capitals: ΠΑΛΙΝΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: palinstoméō Transliteration B: palinstomeō Transliteration C: palinstomeo Beta Code: palinstome/w

English (LSJ)

   A = δυσφημέω, speak words of ill omen, A.Th.258.

German (Pape)

[Seite 450] wieder reden, wie παλιλλογέω, Aesch. Spt. 240.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλινστομέω: δυσφημέω, λέγω λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler de nouveau.
Étymologie: πάλιν, στόμα.

Greek Monotonic

πᾰλινστομέω: ξεστομίζω κακά προμαντεύματα, ανακοινώνω άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλινστομέω: опять говорить или говорить наперекор, сулить недоброе Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.

Middle Liddell

πᾰλιν-στομέω,
to speak words of ill omen, Aesch.