γαμοδαίσια

From LSJ
Revision as of 20:50, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰμοδαίσια Medium diacritics: γαμοδαίσια Low diacritics: γαμοδαίσια Capitals: ΓΑΜΟΔΑΙΣΙΑ
Transliteration A: gamodaísia Transliteration B: gamodaisia Transliteration C: gamodaisia Beta Code: gamodai/sia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά, A wedding, A<*>l.NA12.34.

German (Pape)

[Seite 473] ων, τά, sc. ἱερά, Hochzeitsfeier, -schmaus, θύειν Ael. H. A. 12, 34; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γαμοδαίσια: (ἐνν. ἱερά), τά, τελετὴ καὶ συμπόσιον τοῦ γάμου, Αἰλ. π. Ζ. Ἰ. 12. 34.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
s.e. ἱερά;
cérémonie nuptiale.
Étymologie: γάμος, δαίω.

Spanish (DGE)

-ων, τά sc. ἱερά ritos nupciales Ael.NA 12.34.

Greek Monolingual

γαμοδαίσια, τα (AM)
η τελετή και το επίσημο τραπέζι του γάμου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + δαίσια, ουδ. πληθ. του επιθ. δαίσιος < δαίομαι «μοιράζω»].