πλατεῖον

From LSJ
Revision as of 20:35, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰτεῖον Medium diacritics: πλατεῖον Low diacritics: πλατείον Capitals: ΠΛΑΤΕΙΟΝ
Transliteration A: plateîon Transliteration B: plateion Transliteration C: plateion Beta Code: platei=on

English (LSJ)

τό, (πλατύς) A tablet, Plb.6.34.8, 10.45.8.

German (Pape)

[Seite 626] τό, die Platte od. Tafel, Pol. 6, 34, 8.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰτεῖον: τό, (πλατὺς) πινακίς, Πολύβ. 6. 34, 8., 10. 45, 8.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
planchette où était écrit le mot du guet.
Étymologie: πλατύς.

Greek Monolingual

τὸ, Α
πινακίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του πλατεῖα με αλλαγή γένους].

Greek Monotonic

πλᾰτεῖον: τό (πλατύς), πλάκα, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

πλᾰτεῖον: τό пластинка, табличка, дощечка Polyb.

Middle Liddell

πλᾰτεῖον, ου, τό, πλατύς
a tablet, Polyb.