εἰλυσπάομαι
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
English (LSJ)
freq. v.l. for ἰλυσπάομαι.
German (Pape)
[Seite 729] verlängerte Form von εἰλύω, sich wie ein Wurm fortbewegen, wie ein Wurm krümmen, bes. von krampfhaften Bewegungen bei großem Schmerz, Ios. u. a. Sp., richtiger ἰλυσπάομαι geschrieben.
Greek (Liddell-Scott)
εἰλυσπάομαι: συχνὴ διάφ. γραφ. ἀντὶ ἰλυσπάομαι.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
se rouler ou se tortiller.
Étymologie: DELG εἰλύω, σπάομαι.
Spanish (DGE)
v. ἰλυσπάομαι.
Greek Monotonic
εἰλυσπάομαι: = ἰλυσπάομαι.
Russian (Dvoretsky)
εἰλυσπάομαι: v.l. = ἰλυσπάομαι.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: sneak like a snake or a worm (Hp., Pl.).
Other forms: (ἰλ-)
Derivatives: εἰλύσπασις and -σπαστικός (Arist.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Expressive verbal dvandva from εἰλύομαι and σπάομαι. Schwyzer 645.
Middle Liddell
εἰλυσπάομαι, = ἰλυσπάομαι.]
Frisk Etymology German
εἰλυσπάομαι: (ἰλ-)
{eiluspáomai}
Grammar: v.
Meaning: wie eine Schlange oder ein Wurm kriechen (Hp., Pl., Arist. usw.).
Derivative: Davon εἰλύσπασις und -σπαστικός (Arist.).
Etymology: Expressives verbales Dvandva aus εἰλύομαι und σπάομαι. Schwyzer 645 m. Lit.
Page 1,460