interminatus
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
Latin > English
interminatus interminata, interminatum ADJ :: forbidden w/threats; menaced/threatened; endless, infinite, unbound (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
in-termĭnātus: a, um, adj.,
I unbounded, endless (class.): immensa et interminata magnitudo regionum, Cic. N. D. 1, 20, 54: saeculorum cursus, Jul. Val. Res Gest. Alex. 1, 31, 22.—
II Transf.: cupiditas imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi licentia, Amm. 30, 4, 18.
intermĭnātus: a, um, Part., from interminor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) intermĭnātus, a, um (intermino), sans bornes, non limité : Cic. Nat. 1, 54 || [fig.] : Vell. 2, 33, 2 ; Amm. 30, 4, 18.
(2) intermĭnātus, a, um, part. de interminor.
Latin > German (Georges)
(1) interminātus1, a, um (v. in u. termino), unbegrenzt, grenzenlos, unendlich, I) eig.: immensa et interminata in omnes partes magnitudo regionum, Cic. de nat. deor. 1, 54: interminati saeculorum cursus, Iul. Val. 1, 31 (33). v. 22: quod ei (materiae) interminata magnitudo, Apul. de dogm. Plat. 1, 5: nec sit in hoc mundo aliquid interminatum, Apul. de mund. 38. – II) übtr.: interm. cupiditas imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi licentia, Amm. 30, 4, 18: genealogiae, Vulg. 1. Timoth. 1, 4.
(2) interminātus2, a, um, s. inter-minor.