badizo
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
Latin > French (Gaffiot 2016)
bădizō¹⁶ ou bădissō, āre (βαδίζω), intr., avancer : Pl. As. 706.
Latin > English
badizo badizare, -, - V INTRANS :: go, proceed; walk
Latin > German (Georges)
badizo, āre (βαδίζω), schreiten, marschieren, tolutim, Plaut. asin. 706.