ταξιαρχέω

From LSJ
Revision as of 18:40, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταξῐαρχέω Medium diacritics: ταξιαρχέω Low diacritics: ταξιαρχέω Capitals: ΤΑΞΙΑΡΧΕΩ
Transliteration A: taxiarchéō Transliteration B: taxiarcheō Transliteration C: taksiarcheo Beta Code: taciarxe/w

English (LSJ)

to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.

German (Pape)

[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.

Russian (Dvoretsky)

ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.

Greek Monotonic

ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.

Middle Liddell

ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης