ἀποδεκτήρ

From LSJ
Revision as of 19:10, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδεκτήρ Medium diacritics: ἀποδεκτήρ Low diacritics: αποδεκτήρ Capitals: ΑΠΟΔΕΚΤΗΡ
Transliteration A: apodektḗr Transliteration B: apodektēr Transliteration C: apodektir Beta Code: a)podekth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, = ἀποδέκτης (receiver, financial official), X. Cyr. 8.1.9, Arist. Mu. 398a25.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
recaudador προσόδων X.Cyr.8.1.9, δώρων Arist.Mu.398a25.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
receveur, percepteur.
Étymologie: ἀποδέχομαι.

German (Pape)

ῆρος, ὁ, = ἀποδέκτης, προσόδων Xen. Cyr. 8.1, 9; δώρων Arist. mund. 6.9.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδεκτήρ: ῆρος ὁ сборщик (προσόδων Xen.; δώρων Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδεκτήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 8. 1, 9, Ἀριστ. π. Κόσμ. 6. 10.

Greek Monolingual

ἀποδεκτήρ, ο (Α)
ο αποδέκτης.

Greek Monotonic

ἀποδεκτήρ: -ῆρος, ὁ (ἀπο-δέχομαι), παραλήπτης, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἀποδέχομαι
a receiver, Xen.