μεταφράζομαι

From LSJ
Revision as of 16:43, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face

Source

English (Autenrieth)

fut. μεταφρασόμεσθα: consider afterward or by and by, Il. 1.140†.

German (Pape)

[Seite 156] hinterher, später überlegen, bedenken, ταῦτα μεταφρασόμεσθα καὶ αὖτις, Il. 1, 140.

French (Bailly abrégé)

réfléchir ensuite, délibérer, examiner avec mûre réflexion.
Étymologie: μετά, φράζω.