περικλύμενον

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικλύμενον Medium diacritics: περικλύμενον Low diacritics: περικλύμενον Capitals: ΠΕΡΙΚΛΥΜΕΝΟΝ
Transliteration A: periklýmenon Transliteration B: periklymenon Transliteration C: periklymenon Beta Code: periklu/menon

English (LSJ)

[ῠ], τό, honeysuckle, Lonicera etrusca, Dsc.4.14; periclymenos, v.l. in Plin.HN27.120.

German (Pape)

[Seite 580] τό, auch περικλύμενος, ὁ, eine rankende Strauchart, vielleicht caprifolium, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

περικλύμενον: τό, αἰγόκλημα, περιπλοκάδι, Lonicera periclymenum, Διοσκ. 4. 14· periclymenon, Πλίν. 27. 94.

Greek Monolingual

το, ΝΑ
το φυτό αιγόκλημα
αρχ.
πιθ. το κυκλάμινο.

Wikipedia EN

Lonicera etrusca
Lonicera etrusca

Lonicera etrusca is a species of honeysuckle known by the common name Etruscan honeysuckle. It is native to Southern Europe, Western Asia and North Africa and it is known elsewhere, including the Pacific Northwest of North America, as an introduced species where it has escaped cultivation. It is kept in gardens as an ornamental plant.

Translations

ar: عسلة توسكانية; bg: етруски нокът; ca: lligabosc etrusc; co: caprifogliu; fa: لنیکرا اتروسکا; fi: etruskikuusama; fr: chèvrefeuille d'étrurie; he: יערה איטלקית; hr: etruščanska kozja krv; ru: жимолость этрусская

Translations

honeysuckle

Azerbaijani: doqquzdon; Basque: atxapar; Belarusian: бружмель; Breton: gwezvoud, gwezvoudenn; Bulgarian: орлови нокти; Catalan: lligabosc, xuclamel; Cherokee: ᎬᎾᎩᏞᎨᎢ, ᏩᎴᎳ ᎤᏂᏥᎳᎩᏍᏗ; Chinese: 忍冬, 金银花; Czech: zimolez; Danish: gedeblad, kaprifolie; Dutch: kamperfoelie; Estonian: kuslapuu; Finnish: kuusama; French: chèvrefeuille; Galician: chuchamel, cadrifollo, cabrinfollo, zugameles, garnicela, bigorda, meleira, curriolas, altasebe; German: Geißblatt, Heckenkirsche; Greek: αγιόκλημα; Ancient Greek: αἰγίνη, ἀνατολικόν, ἑλξίνη μείζων, κισσόφυλλον, κιττόφυλλον, κλύμενον, κυκλάμινος ἑτέρα, περικλύμενον, περικλύμενος; Hungarian: lonc; Ido: kaprifolio; Indonesian: kamperfuli; Irish: féithleann; Italian: caprifoglio; Latin: caprifolium; Lithuanian: sausmedis; Maori: rewarewa; Middle English: honysoke, honysokel; Norman: brout-à-bique, quièvrefeul; Norwegian: leddved; Bokmål: vivendel; Nynorsk: vivendel; Occitan: caprifuèlh; Persian: پلخوم‎; Polish: wiciokrzew, suchodrzew; Portuguese: madressilva; Romanian: caprifoi; Russian: жимолость; Scottish Gaelic: deolag, iadh-shlat; Sorbian Upper Sorbian: kozylist; Spanish: madreselva; Swedish: kaprifol, try; Tajik: мушол; Tatar: зелпе; Turkish: hanımeli; Ukrainian: жимолость; Uzbek: shilvi; Welsh: llaeth y gaseg, gwyddfid; West Frisian: papsûger, kamperfoelje