scruposus
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English
scruposus scruposa, scruposum ADJ :: of sharp stones, rugged, rough
Latin > English (Lewis & Short)
scrūpōsus: a, um, adj. scrupus.
I Lit., full of sharp or rough stones, jagged, rough, rugged (poet. and in post-class. prose): specus, Att. ap. Non. 223, 2; cf. saxa, Luc. 5, 675; App. M. 6, p. 187, 6: Pyrene, Grat. Cyn. 514: via, Plaut. Capt. 1, 2, 82: ager, App. Flor. 2, p. 348, 20: per asperitates scruposas, Amm. 31, 8, 4.—*
II Trop., rough, hard, arduous: ratio, Lucr. 4, 523.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scrūpōsus,¹⁵ a, um (scrupus), rocailleux, âpre : Pl. Capt. 185 ; Luc. 5, 675 || pierreux : Apul. Flor. 2 || [fig.] rude, difficile : Lucr. 4, 523.
Latin > German (Georges)
scrūpōsus, a, um (scrupus), voll schroffer oder rauher Steine, schroff, rauh, saxa, Lucr.: via, Plaut.: ager, Apul. – bildl., ratio, Lucr. 4, 521.