ἐμβροντάω

From LSJ
Revision as of 21:18, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβροντάω Medium diacritics: ἐμβροντάω Low diacritics: εμβροντάω Capitals: ΕΜΒΡΟΝΤΑΩ
Transliteration A: embrontáō Transliteration B: embrontaō Transliteration C: emvrontao Beta Code: e)mbronta/w

English (LSJ)

   A dumbfounder, τίς ἐνεβρόντησέ μοι; Eup.17 D.; τὸ κακὸν ἐνεβρόντης έ με Ach.Tat.3.15.    II Pass., to be struck by lightning, distd. fr. κεραυνῷ πληγῆναι, X.HG4.7.7.    2 metaph., ἐμβεβροντῆσθαι,= ἐμβρόντητον εἶναι, D.19.231, Men.Georg.Fr.5.