perturbo
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
Latin > English (Lewis & Short)
per-turbo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to throw into confusion or disorder, to confuse, disturb (cf.: confundo, misceo).
I Lit.: omnia, Ter. And. 3, 4, 22: provinciam, Cic. Sull. 20, 56: aetatum ordinem, id. Brut. 62, 223: condiciones pactionesque bellicas perjurio, id. Off. 3, 29, 108: dies intermissus aut nox interposita saepe perturbat omnia, id. Mur. 17, 35: reliquos (milites) incertis ordinibus perturbaverunt, Caes. B. G. 4, 32: aciem, Sall. J. 59, 3: domum, Sen. Thyest. 83.—Pass., Plin. Pan. 76, 8.—
B Transf., to mix or mingle together: omnia subtiliter cretā permisceas cum salibus torrefactis ac tritis et diu oleo injecto perturbes, Pall. 12, 18.—
II Trop., to disturb, discompose, embarrass, confound: mea consilia, Plaut. Most. 3, 1, 127: mentes animosque perturbat timor, Caes. B. G. 1, 39: clamore perturbari, Cic. Rab. Perd. 6, 18: animum, joined with concitare, id. Or. 37, 128: de rei publicae salute perturbari, id. Mil. 1, 1: haec te vox non perculit? non perturbavit? id. Verr. 2, 3, 57, § 132: magno animi motu perturbatus, id. Att. 8, 11, 1.—Hence, perturbātus, a, um, P. a.
A Troubled, disturbed, unquiet: mihi civitatem perturbatam vestris legibus et contionibus et deductionibus tradidistis, Cic. Agr. 1, 8, 23: perturbatissimum tempestatis genus, Sen. Q. N. 7, 10, 3: flamma quassatae rei publicae perturbatorumque temporum, Cic. Sest. 34, 73.—
B Disturbed, embarrassed, discomposed: homo perturbatior metu, Cic. Att. 10, 14, 1: sane sum perturbatus cum ipsius familiaritate, id. ib. 1, 1, 4.—Subst.: per-turbāta, ōrum, n., confused visions, perverted truths: nunc onusti cibo et vino perturbata et confusa cernimus, Cic. Div. 1, 29, 60.—Adv.: perturbātē, confusedly, disorderly: ne quid perturbate, ne quid contorte dicatur, Cic. Inv. 1, 20, 29; id. Or. 35, 122: muta animalia perturbate moveri, Sen. Ep. 124, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perturbō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 troubler à fond, mettre en un profond désordre, bouleverser : contiones Cic. Fl. 17 ; aciem Sall. J. 59, 3, jeter le désordre dans les assemblées, dans les rangs de l’armée ; pactiones bellicas perjurio Cic. Off. 3, 108, bouleverser (rompre) par un parjure des conventions de guerre ; ætatum ordinem Cic. Br. 223, renverser l’ordre chronologique
2 troubler moralement, remuer profondément : hæc te vox non perturbavit ? Cic. Verr. 2, 3, 132, ces paroles ne t’ont pas profondément troublé ? animos perturbat timor Cæs. G. 1, 39, 1, la crainte jette le désarroi dans les cœurs ; de rei publicæ salute perturbari Cic. Mil. 1, être inquiet au sujet du salut de l’État ; odio, motu animi aliquo perturbari Cic. Br. 200, être violemment remué par la haine ou par telle et telle émotion, cf. Cic. Att. 8, 11, 1