ἐκθηριόω

From LSJ
Revision as of 12:28, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_13)

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθηριόω Medium diacritics: ἐκθηριόω Low diacritics: εκθηριόω Capitals: ΕΚΘΗΡΙΟΩ
Transliteration A: ekthērióō Transliteration B: ekthērioō Transliteration C: ekthirioo Beta Code: e)kqhrio/w

English (LSJ)

   A make savage, τινάς Ph.Fr.98 H. ; ἑαυτόν Longus 1.20:— Pass., become quite wild or savage, Ph.1.430, Iamb.Protr.5 ; also, assume animal shape, E.Ba.1331.

German (Pape)

[Seite 760] zum wilden Thiere, wild machen; Eur. Bacch. 1332; Long. Past. 1, 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
transformer en bête sauvage, rendre sauvage.
Étymologie: ἐκ, βιβάζω.

Spanish (DGE)

I 1convertir en fiera, animalizar αὑτόν disfrazándose con una piel de lobo, Longus 1.20.3, en v. pas. ἐκθηριωθεῖσ' ὄφεος ἀλλάξει τύπον Harmonía, E.Ba.1331
fig. embrutecer ἐκθηριοῖ αὐτοὺς οἷόν τι θήραμα Ph.Fr.98.
2 soliviantar, incitar al odio ἐκθηριοῖ· μισεῖν ποιεῖ. διεγείρει Hsch.
II en v. med.-pas. convertirse en fiera, animalizarse, fig. embrutecerse ἐκτεθηριωμένος ... νοῦς mente salvaje la de los tiranos, Ph.1.430, τὸ ἄλογον μέρος τῆς ψυχῆς τὸ περὶ ἡδονὰς ... ἐκθηριούμενον Clem.Al.Paed.3.11.53, por la pérdida de νοῦς Iambl.Protr.5, por la idolatría, Clem.Al.Prot.10.91, por el pecado, Chrys.M.62.264.