control
From LSJ
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Govern: P. and V. ἄρχειν (gen., V. also dat.), κρατεῖν (gen.), χειροῦσθαι; see govern.
Be master of: P. and V. κύριος εἶναι (gen.).
Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.
Control oneself, be calm: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσύχως ἔχειν.
Manage: Ar. and P. ταμιεύειν; see manage, arrange.
subs.
Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
Authority: P. and V. κῦρος, τό, ἐξουσία, ἡ.
Management: P. ταμιεία, ἡ; see management.
Under control: P. and V. ὑπήκοος, ὑποχείριος, V. χείριος.
Self-control: P. and V. τὸ σῶφρον, Ar. and P. σωφροσύνη, ἡ, P. ἐγκράτεια, ἡ.