τανταλόω

From LSJ

Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλοςχρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.

Source

German (Pape)

[Seite 1067] wie ταλαντόω, = τανταλεύω, schwanken, bewegen, Soph. Ant. 135, τανταλωθείς, geschleudert.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
foudroyer (comme fut frappé Tantale).
Étymologie: Τάνταλος.

Russian (Dvoretsky)

ταντᾰλόω: размахивать, раскачивать: πέσε τανταλωθείς Soph. он упал, брошенный с размаху.