ἐκριπτέω
οὐ γὰρ ἂν τό γε πραχθὲν ἀγένητον θείη → since he cannot make what was done as though it had not come to pass
English (LSJ)
= ἐκρίπτω (cast forth, discharge, be hissed off, be spread abroad), f.l. for ἐκριπίζω, Plu. 2.654e ; — Pass., Agatharch. 48, Lib. Decl. 31.33.
Spanish (DGE)
1 lanzar, proyectar κἂν εἰς ἄπειρον ἡ δύναμις ἐκριπτῇ aunque la fuerza los lance a una distancia infinita (los objetos lanzados hacia arriba vuelven al mismo punto), Arist.Cael.296b25.
2 arrojar ἑαυτοὺς ἐκριπτοῦντες εἰς τὸ τῶν κακῶν βάραθρον Chrys.M.63.647, en v. pas. τὰ ἐκριπτούμενα εἰς τὴν χέρσον κήτη las ballenas arrojadas a tierra firme Agatharch.48, mercancías por la borda durante la tormenta, Lib.Decl.31.33, Gr.Naz.M.35.596B.
German (Pape)
[Seite 778] = Folgdm, Plut. Symp. 3, 6, 4.
French (Bailly abrégé)
c. ἐκρίπτω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκριπτέω: τῷ ἑπομ., Πλούτ. 2. 654D.
Russian (Dvoretsky)
ἐκριπτέω: Arst. = ἐκρίπτω 1.