lympha

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source

Latin > English

lympha lymphae N F :: water; water-nymph

Latin > English (Lewis & Short)

lympha: ae, f. νύμφη,
I water; esp. clear river or spring water (poet.): lymphae puteales, Lucr. 6, 1178: fluviali spargere lympha, Verg. A. 4, 635; Ov. M. 2, 459: vulnera lymphis abluere, id. ib. 13, 531.— Also, the water in dropsical persons: lympha intercus, Ser. Samm. 27, 501.—
II Personified: Lympha.
   A A rural deity, the goddess of water, Varr. R. R. 1, 1, 6.—
   B Lymphae, i. q. Nymphae, Hor. S. 1, 5, 97; Inscr. Orell. 1639.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lympha,¹¹ æ, f., eau : Lucr. 6, 1178 ; Virg. En. 4, 635.

Latin > German (Georges)

lympha od. limpha, ae, f. (zu griech. νύμφη), das Wasser, bes. klares Fluß- od. Quellwasser, fluvialis, Verg.: putealis, Lucr.: u. mit allerhand Säften geschwängertes Wasser, Verg.: intercus, Wassersucht, Ser. Samm.: griech. Genet. Plur., lymphon lacus, Varro sat. Men. 50. – Personif., Lymphae = Nymphae, Quellnymphen, Hor. sat. 1, 5, 97. Augustin. de civ. dei 4, 22. Corp. inscr. Lat. 1, 1238 (wo Lymphieis = Lymphis). – / Nbf. lumpa, Pacuv. 244 R.2: l(u)mpa, Corp. inscr. Lat. 4, 815: lymfa, Corp. Inscr. Lat. 14, 3911.

Latin > Chinese

lympha, ae. f. :: 水女神