obvolvo

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

Latin > English

obvolvo obvolvere, obvolvi, obvolutus V TRANS :: wrap/muffle/cover up; cover (head/face) completely; wrap/wind (bandage) over

Latin > English (Lewis & Short)

ob-volvo: vi, ūtum, 3, v. a.,
I to wrap round, muffle up, cover all over (class.; cf. obtego).
I Lit.: pictor ille vidit, obvolvendum caput Agamemnonis esse, Cic. Or. 22, 74; so freq.: capite obvoluto, with his head muffled up, Plaut. Most. 2, 1, 77; Cic. Verr. 2, 5, 28, § 72; Liv. 4, 12 fin.; cf. id. 23, 10; Suet. Calig. 58: caput obnubere ... quod est obvolvere, Paul. ex Fest. p. 170 Müll.: os obvolutum est folliculo, Cic. Inv. 2, 50, 149: bracchium lanis fasciisque, Suet. Dom. 17.—
   B Transf.: fax obvoluta sanguine, covered, Enn. ap. Cic. Div. 1, 31, 67 (Enn. v. 85 Vahl.).—*
II Trop.: verbisque decoris Obvolvas vitium, cloak, disguise, Hor. S. 2, 7, 42: obvolutus in peccatis, Vulg. Ecclus. 12, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obvolvō,¹³ volvī, vŏlūtum, ĕre, tr., envelopper, couvrir, voiler : Cic. Or. 74 ; Verr. 2, 5, 72 ; Inv. 2, 149 || [fig.] dissimuler, cacher : Hor. S. 2, 7, 42.

Latin > German (Georges)

ob-volvo, volvī, volūtum, ere, I) hinwälzen, Passiv obvolvī medial = hinfallen, niederfallen vor usw., genibus alcis, Dict. 2, 19 u. 42 a. – II) einwickeln, verhüllen, caput alcis, Cic.: caput togā (v. Cäsar), Suet. (u. so capite obvoluto, Plaut., Cic. u. Sen., capitibus obvolutis, Liv.): os folliculo, Cic.: brachium lanis fasciisque, Suet.: stuppā sulphure et bitumine obvolutae sagittae, Veget. mil. – übtr., fax obvoluta sanguine, Enn. fr. scen. 63: vitium verbis decoris, verschleiern, bemänteln, Hor. sat. 2, 7, 42.

Latin > Chinese

obvolvo, is, volvi, volutum, ere. 3. :: 遮掩