superior
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. κρείσσων, P. καθυπέρτερος, V. ὑπέρτερος; see better.
superior to: P. and V. κρείσσων (gen.), V. ὑπέρτερος (gen.).
superior to bribery, above taking bribes: P. χρημάτων κρείσσων.
be superior, win the day: P. and V. κρατεῖν, νικᾶν; see win.
one's superiors: P. and V. οἱ κρείσσονες.
Latin > English (Lewis & Short)
sŭpĕrĭor: ōris, v. superus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭpĕrĭor,¹¹ ĭus, ōris, comp. de superus :
1 plus au-dessus, plus haut, plus élevé, [ou] la partie supérieure, le plus haut de : dejectus qui potest esse quisquam nisi in inferiorem locum de superiore motus ? Cic. Cæc. 50, comment peut-on être jeté en bas sans être poussé d’un lieu plus élevé dans un qui l’est moins ? inferiore omni spatio vacuo relicto superiorem partem collis castris compleverant Cæs. G. 7, 46, 3, tout l’espace inférieur étant laissé vide, ils avaient garni de leurs camps la partie supérieure de la colline ; de loco superiore dicere Cic. Verr. 2, 2, 104, parler d’un lieu plus élevé = du haut du tribunal, ou de loco superiore agere Cic. Verr. 2, 1, 14, plaider du haut de la tribune, ou superiore e loco contionari Cic. Tusc. 1, 117, haranguer du haut de la tribune, cf. Cic. de Or. 3, 23 ; in loco superiore consistere Liv. 26, 18, 7, se placer sur un endroit élevé [pour faire une déclaration de candidature] || tota domus superior vacat Cic. Att. 12, 10, toute la partie supérieure de la maison est inoccupée
2 [en parl. du temps ou de la succession] antérieur, précédent, plus âgé : a) omnes superiores dies [acc.] Cæs. G. 6, 36, 1, durant tous les jours précédents ; superioribus diebus Cæs. G. 7, 58, 5, les jours précédents ; superiora prœlia Cæs. G. 2, 20, les combats antérieurs ; superiores Cic. Verr. 2, 4, 150, les devanciers, les prédécesseurs, cf. Cic. Ac. 2, 1 ; superiore nocte Cic. Cat. 1, 1, la nuit précédente, cf. Cic. Sest. 85 ; superior ætas Cæs. C. 2, 5, âge plus avancé ; Africanus superior Cic. Arch. 22 ; superior Africanus Cic. Phil. 5, 48, le premier Africain ; superius genus Cic. Off. 1, 7, la première espèce [en parl. de deux], cf. Cic. Div. 1, 8 ; Amer. 15 ; b) la partie antérieure de : in superiore vita Cic. CM 26, dans la partie antérieure de la vie [mais in vita superiore Cic. Fr. F 5, 95, dans une vie antérieure] ; c) pl. n. : cujus ut superiora omittam Cic. Phil. 5, 35, pour laisser de côté ses actes antérieurs
3 [en parl. du rang] supérieur : superiores ordines Cæs. G. 6, 40, 7, grades supérieurs [de centurions], cf. Cæs. C. 3, 74, 2 ; loco, fortuna, fama superiores Cic. Læl. 94, supérieurs par la naissance, par la fortune, par la réputation ; humanitate superior Cic. Off. 1, 90, supérieur par l’affabilité ; superiores Cic. de Or. 2, 209, les supérieurs, les gens d’un rang supérieur, cf. Cic. Læl. 71 ; largitione superior quam hic Cic. Att. 9, 9, 2, surpassant celui-ci en largesses
4 plus puissant, plus fort, supérieur : equitatu superiores Cæs. G. 7, 65, plus forts en cavalerie ; superior discessit Cic. Cæc. 2, il s’en alla [du procès] avec l’avantage, cf. Sall. C. 39, 4 ; Nep. Hann. 1, 2 ; causa superior, inferior Cic. Br. 30 [κρείττων, ἥττων λόγος, la cause la plus forte (la meilleure), la plus faible (la moins bonne) ; eventus humanos superiores quam suos animos esse ducunt Cic. Tusc. 4, 61, ils estiment que les événements humains sont plus forts que leur âme, ils se croient plus faibles que...
Latin > German (Georges)
superior, ōris, s. superus.
Spanish > Greek
Ἀκρωμίτης, ἀνάγαιος, ἀνώτατος, βασιλεύς, γενναῖος, δαιμόνιος, διήρης