ζυγέω

Revision as of 21:07, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

English (LSJ)

   A march in line, opp. στοιχεῖν (in file), Ascl.Tact.2.6,al.    2 form a line, of contingents, Plb.3.113.8.

German (Pape)

[Seite 1140] im Joche sein, von Soldaten, in einer Reihe neben einander stehen, Pol. 3, 113, 8; vgl. Suid. – Nach E. M. auch = wägen.

Greek (Liddell-Scott)

ζῠγέω: ἵσταμαι ἐν τῷ αὐτῷ ζυγῷ, ἐπὶ στρατιωτῶν εἰς μίαν γραμμὴν παρ’ ἀλλήλοις ἱσταμένων, Πολύβ. 3. 113, 8· - ὡς τὸ στοιχέω περὶ ἱσταμένων ὄπισθεν ἀλλήλων κατὰ βάθος.

Greek Monolingual

βλ. ζυγό.

Russian (Dvoretsky)

ζῠγέω: быть выстроенным (стоять) в две шеренги (τάγματα ζυγοῦντα Polyb.).