palpum

Revision as of 19:26, 15 May 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Latin > French (Gaffiot 2016)

palpum,¹⁵ ī, n., ou palpus, ī, m., caresse, flatterie : aliquem palpo percutere Pl. Amph. 526 ; ou obtrudere palpum alicui Pl. Ps. 945, bourrer qqn de flatteries. le nomin. n’est pas usité et le genre est incertain.

Latin > German (Georges)

palpum, ī, n. od. palpus, ī, m. (der Nomin. kommt nicht vor), der Klopfer, der Striegel, bildl., timidam palpo percutit, schmeichelt der Bekümmerten, Plaut.: mihi obtrudere non potes palpum, mir sollst du es (das Lob) nicht anhängen, Plaut.