ἐρυθρόδανον

Revision as of 15:53, 4 April 2024 by Spiros (talk | contribs)

English (LSJ)

τό, = ἐρευθέδανον, Dsc.3.143: ἐρυθρόδανος, ἡ, Plin. HN 24.94 (v.l.); madder, rose madder, common madder, dyer's madder, Rubia tinctorum, Rubia tinctoria; cf. ἐρυθρύδανον.

German (Pape)

[Seite 1036] τό, Färberröthe, Krapp, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρυθρόδᾰνον: τό, τὸ «ῥιζάρι», Λατ. Rubia tinctorum, Rubia tinctoria, Διοσκ. 3. 150˙ ἐρυθρόδανος, ἡ, Πλίν. 24. 56.

Wikipedia EN

 
Rubia tinctorum flowers

Rubia tinctorum, the rose madder or common madder or dyer's madder, is a herbaceous perennial plant species belonging to the bedstraw and coffee family Rubiaceae.

Greek Monolingual

ερυθρόδανο, το (AM ἐρυθρόδανον και ἐρευθέδανον
Α και ἐρυθρόδανος, ἡ
Μ και ἐρυθρύδανον, το)
1. το φυτό ερυθρόδανο το βαφικό, ριζάρι, της οικογένειας ρουβιίδες, από τη ρίζα του οποίου έπαιρναν κόκκινη χρωστική ουσία
2. το κόκκινο χρώμα της ρίζας του φυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερυθρός + -δανον ή -δανός, το οποίο αποτελεί παρέκταση του ονοματικού επιθήματος -δών, -δονος (πρβλ. αλγηδών, τερηδών κ.ά.)].

Translations

madder

Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: meekrap; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: garance; Georgian: ენდრო; German: Färberröte, Färberkrapp, Echte Färberröte, Krapp; Greek: ριζάρι, ερυθρόδανο; Ancient Greek: δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, ἐρυθρόδανος; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: robbia, garanza; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: rubia; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: ruiva-dos-tintureiros, ruiva, granza, garança; Romanian: roibă, garanță; Russian: марена; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: rubia roja; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd