χρησμός

English (LSJ)

ὁ, (χράω (B) A) oracular response, oracle, Pi.P.4.60, SIG1044.49 (Halic., iv/iii B. C.), etc.; χρησμοὺς ἀσήμους δυσκρίτως τ' εἰρημένους A.Pr.662; ἔχρησ' Ἀδράστῳ Αοξίας χρησμόν E.Ph.409; σφι χρησμὸν ἔφαινε delivered an oracle to them, Hdt.1.159; ᾄδειν Th.2.21 (cf. χρησμῳδός); εὔτεκνοι χρησμοί = promising happy progeny, E.Ion424; χρησμὸς ἔμμετρος Plu.2.396c; καταλογάδην τοὺς χρησμοὺς λέγειν ib. 397d; χρησμὸς.. περαίνεται is fulfilled, E.Ph.1703; χρησμοῦ ὄντος.. τὴν πόλιν διαφθαρῆναι Pl.R.415c; ὥσπερ χρησμοὺς γράψαντες, i.e. with all solemnity, Lycurg.92, cf. Isoc.4.171.

German (Pape)

[Seite 1375] ὁ, die Antwort eines befragten Orakels, der Orakelspruch; Pind. P. 4, 60; Solon; Tragg., wie Aesch. Prom. 665. 875 u. öfter; χρησμὸς γὰρ ἦλθε Λαΐῳ Soph. O. R. 711, vgl. 797; Eur. öfter; χρησμὸν προδοῦναι Ar. Lys. 780; Her., u. in att. Prosa, Plat. Apol. 22 e u. sonst.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 réponse d'un oracle;
2 fig. déclaration certaine.
Étymologie: χράω³.

Russian (Dvoretsky)

χρησμός:χράω III] предсказание оракула, оракул Pind., Trag., Her., Isocr., Plat., Plut.: χρᾶσθαι χρησμόν τινι Eur. сделать предсказание кому-л.; χρησμοῦ ὄντος Plat. так как было предсказано; τῷ χρησμῷ или ἐκ χρησμοῦ Plut. согласно оракулу.

Greek (Liddell-Scott)

χρησμός: ὁ· (χράω (Γ) Α)· - τὸ χρησθέν, ἡ ἀπόκρισις μαντείου, μάντευμα, Σόλων 35 (25)· 9, Πινδ. Π. 4. 106, Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· χρησμ. ἀσήμους δυσκρίτως τ’ εἰρημένους Αἰσχύλ. Πρ. 662· ἔχρησε χρησμὸν Εὐρ. Φοίν. 409· χρησμὸν φαίνων τινί, δίδω χρησμὸν εἴς τινα, Ἡρόδ. 1. 159· ᾄδειν Θουκ. 2. 21 (πρβλ. χρησμῳδός)· χρ. εὔτεκνοι, προλέγοντες εὐτυχῆ τεκνογονίαν, Εὐρ. Ἴων 424· χρ. ἔμμετρος Πλούτ. 2. 396C· ἢ καταλογάδην αὐτόθι 397D· ὁ χρησμὸς ... περαίνεται, πληροῦται, Εὐρ. Φοίν. 1703· χρησμοῦ ὄντος . τὴν πόλιν διαφθαρῆναι Πλάτ. Πολ. 415C· ὥσπερ χρησμοὺς γράψαντες τοῖς ἐπιγιγνομένοις Λυκοῦργ. 159. 21, πρβλ. Ἰσοκράτ. 76C· - πρβλ. κίβδηλος ΙΙ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 425.

English (Slater)

χρησμός prophecy σὲ δ' ἐν τούτῳ λόγῳ χρησμὸς ὤρθωσεν μελίσσας Δελφίδος αὐτομάτῳ κελάδῳ (P. 4.60)

Spanish

oráculo, vaticinio

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ, και σε επιγρ. χρησζμός Α
απάντηση μαντείου, προφητεία για τα μέλλοντα
νεοελλ.
μτφ. διφορούμενη και ασαφής έκφραση
αρχ.
1. (κατά τον Ησύχ.) α) «τιμωρία»
β) (στην αιτ.) χρησμόν
«κλύδωνα»
2. φρ. α) «εὔτεκνοι χρησμοί» — προφητείες σχετικές με ευτεκνία (Ευρ.)
β) «χρησμὸς περαίνεται» — ο χρησμός πραγματοποιείται, εκπληρώνεται (Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. του τ. χρή «πρέπει, χρειάζεται», με κατάλ. -μός (πρβλ. διωγμός, ψαλμός), και εμφανίζει δυσερμήνευτο -σ- (για τη μορφή και τη σημ. του τ. βλ. και λ. χρή)].

Greek Monotonic

χρησμός: ὁχράω, (Γ) I.], απάντηση χρησμού, μαντική απάντηση, χρησμοδότηση, σε Σόλωνα, Ηρόδ., Αττ.

Middle Liddell

χρησμός, οῦ, ὁ, [χράω3]
the answer of an oracle, oracular response, oracle, Solon., Hdt., Attic

English (Woodhouse)

oracle, oracular answer, oracular reply, oracular response

Léxico de magia

oráculo, vaticinio λέγει δέ σοι διὰ στίχων τὸν χρησμὸν καὶ εἰπὼν ἀπελεύσεται te comunica el oráculo por medio de versos y, tras hablar, se marchará P IV 727 en rel. con Hermes σὺ λέγῃ καὶ θεῖος Ὄνειρος, ἡμερινοὺς καὶ νυκτερινοὺς χρησμοὺς ἐπιπέμπων se te llama también divino Sueño, que envía oráculos diurnos y nocturnos P V 412 P VII 676 P XVIIb 20

Lexicon Thucydideum

oraculum, oracle, 2.21.3, 3.104.1, 5.26.3, 5.103.2.

Translations

oracular response

Bulgarian: пророчество; Esperanto: oraklo; French: oracle; German: Orakel, Orakelspruch; Greek: χρησμός; Ancient Greek: χρησμός, χρησμῳδία‎‎, χρηστήριον‎‎, μαντεῖον‎‎, μαντηΐη‎‎, μαντείη‎‎; Hungarian: jóslat; Icelandic: véfrétt, goðsvar; Irish: oracal; Italian: oracolo, divinazione; Latin: fatus; Portuguese: oráculo; Russian: прорицание; Turkish: ırık, ırım