Ἰωσῆ
English (Thayer)
(A. V. Jose, incorrectly), see Ἰωσῆς, at the beginning) Ἰωσῆς, genitive Ἰωσῆ (R G in Ἰωσῆ (which A. V. incorrectly takes as the nominative Jose)) and (L T Tr WH in Ἰωσῆτος (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 199; Buttmann, 19f (17f); Winer's Grammar, § 10,1; (WH's Appendix, p. 159a)), ὁ, Joses;
1. one of the ancestors of Christ: L T Tr WH Ἰησοῦ, which see 2).
2. the brother of Jesus: R G in L T Tr WH Ἰωσήφ, which see 6); see Ἰάκωβος, 3.
3. the son of Mary, the sister of the mother of Jesus (see Μαριάμ, 3): T Tr marginal reading WH text Ἰωσήφ (Ἰωσῆς and Ἰωσήφ seem to have been different forms of one and the same name; cf. Renan in the Journ. Asiat., 1864, ser. vi. T. iv., p. 536; Frankel, Hodeget in Misch., p. 31note; Böhl, Volksbibel as above with, p. 15)); Βαρναβᾶς (which see): L T Tr WH Ἰωσήφ).