3,274,216
edits
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=etheloponos | |Transliteration C=etheloponos | ||
|Beta Code=e)qelo/ponos | |Beta Code=e)qelo/ponos | ||
|Definition= | |Definition=ἐθελόπονον, [[willing to work]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.1.22, Ael.''NA''4.43. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[dispuesto al esfuerzo]], [[esforzado]] ἐ. καὶ φιλοκίνδυνος del soldado, X.<i>Cyr</i>.2.1.22, cf. Nil.M.79.1121C<br /><b class="num">•</b>neutr. sust. τὸ ἐ. [[buena disposición para el esfuerzo]], [[aceptación del esfuerzo]] Muson.20, de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 4.43. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr. 2, 1, 9; Ael. H. A. 4, 43 von der Ameise. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr. 2, 1, 9; Ael. H. A. 4, 43 von der Ameise. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui travaille avec bonne volonté]], [[laborieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πόνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐθελόπονος:''' [[охотно работающий]], [[трудолюбивый]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐθελόπονος''': -ον, ὁ ἐθελουσίως πονῶν, Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22, Αἰλ. π. Ζ. 4. 43. | |lstext='''ἐθελόπονος''': -ον, ὁ ἐθελουσίως πονῶν, Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22, Αἰλ. π. Ζ. 4. 43. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐθελόπονος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φιλόπονος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐθελόπονον</i><br />η [[ιδιότητα]] του εθελόπονου. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐθελόπονος:''' -ον, [[πρόθυμος]] για [[εργασία]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[willing]] to [[work]], Xen. | ||
}} | }} |