δικαίως: Difference between revisions

1b
(T22)
(1b)
Line 7: Line 7:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">1.</b> [[justly]], [[agreeably]] to [[right]]: κρίνειν ([[see]] [[δίκαιος]], 2), [[properly]], as is [[right]]: 1 Corinthians 15:<br /><b class="num">3.</b> [[uprightly]], [[agreeably]] to the [[law]] of [[rectitude]]: [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], as [[Plato]], rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); [[Titus]] 2:12.
|txtha=adverb (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">1.</b> [[justly]], [[agreeably]] to [[right]]: κρίνειν ([[see]] [[δίκαιος]], 2), [[properly]], as is [[right]]: 1 Corinthians 15:<br /><b class="num">3.</b> [[uprightly]], [[agreeably]] to the [[law]] of [[rectitude]]: [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], as [[Plato]], rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); [[Titus]] 2:12.
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαίως:''' <b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поистине, действительно ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
}}
}}