3,274,216
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγγνωστός:''' [adj. verb. к [[συγγιγνώσκω]]<br /><b class="num">1)</b> извинительный, простительный, допустимый (τινι Soph., Eur., Arph., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> (о людях) заслуживающий снисхождения Luc.: συγγνωστὸν ποιεῖν τινα Plut. приводить в чье-л. оправдание, оправдывать кого-л. | |elrutext='''συγγνωστός:''' [adj. verb. к [[συγγιγνώσκω]]<br /><b class="num">1)</b> извинительный, простительный, допустимый (τινι Soph., Eur., Arph., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> (о людях) заслуживающий снисхождения Luc.: συγγνωστὸν ποιεῖν τινα Plut. приводить в чье-л. оправдание, оправдывать кого-л. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συγγνωστός -όν [συγγιγνώσκω] van zaken vergeeflijk συγγνωστόν/συγγνωστά (ἐστι) met ( dat. en) inf., of met AcI: het is iem. te vergeven dat..., het is vergeeflijk dat iem..;... συγγνώστ ’ ἂν ἦν σοι τοῦδ ’ ἐρασθῆναι λέχους het zou je te vergeven zijn dat je naar deze relatie verlangde Eur. Med. 491; van personen te vergeven, (iem.) niet kwalijk te nemen συγγνωστός (ἐστι) met ptc. het is hem te vergeven dat....; ὑμεῖς... συγγνωστοὶ ἐν ὅπλοις ἀεὶ βιοῦντες het is vergeeflijk dat jullie altijd onder de wapens hebben geleefd (= altijd gewapend door het leven gaan) Luc. 37.34; met εἰ:. συγγνωστὸς... εἰ καλόν σε οὕτως ὄντα ἐπείρα het valt hem te vergeven als hij jou, terwijl je zo mooi bent, probeerde te versieren Luc. 79.3. | |||
}} | }} |