εἰρήνη: Difference between revisions

1b
(2)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰρήνη:''' поэт. [[εἰρήνα]], дор. [[εἰράνα]] (ρᾱ) ἡ мир, мирная жизнь (περὶ πολέμου καὶ εἰρήνης συμβουλεύειν Arst.): εἰρήνην ἔχειν Xen., Plut. вести мирную жизнь; εἰρήνην ἄγειν πρός τινα Xen., Plat. жить в мире с кем-л.; ἐπ᾽ εἰρήνης Hom. в мирное время; ἐν εἰρήνῃ Plat. мирно, спокойно; εἰρήνην ποιεῖν τινι [[καί]] τινι Xen. мирить кого-л. с кем-л.; εἰρήνην διαπράττεσθαι Xen., ποιεῖσθαι Aeschin., κατεργάζεσθαι или πράττειν Dem. заключать мир.
|elrutext='''εἰρήνη:''' поэт. [[εἰρήνα]], дор. [[εἰράνα]] (ρᾱ) ἡ мир, мирная жизнь (περὶ πολέμου καὶ εἰρήνης συμβουλεύειν Arst.): εἰρήνην ἔχειν Xen., Plut. вести мирную жизнь; εἰρήνην ἄγειν πρός τινα Xen., Plat. жить в мире с кем-л.; ἐπ᾽ εἰρήνης Hom. в мирное время; ἐν εἰρήνῃ Plat. мирно, спокойно; εἰρήνην ποιεῖν τινι [[καί]] τινι Xen. мирить кого-л. с кем-л.; εἰρήνην διαπράττεσθαι Xen., ποιεῖσθαι Aeschin., κατεργάζεσθαι или πράττειν Dem. заключать мир.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">peace, time of peace</b> (Il.), cf. Trümpy Fachausdrücke 183ff., later <b class="b2">peace-treaty</b>, in the LXX also <b class="b2">(wish) of blessing</b> as Hebraism (Wackernagel IF 31, 263f. = Kl. Schr. 2, 1240f.); as name of a goddess daughter of Zeus and Themis (Hes.).<br />Other forms: <b class="b3">ἰράνα</b> (Dor., Boeot., Arc. etc.), also <b class="b3">ἰρήνα</b> (Gort. IIa: <b class="b3">χ[ἱ]ρήνας</b> gen.; asp. sec.), <b class="b3">ἰρείνα</b> Thess.), <b class="b3">εἰρήνα</b> (Delph. IVa, Pi., B.), <b class="b3">εἰράνα</b> (NWGgr. etc.), <b class="b3">εἴρηνα</b> (Aeol., gramm.), <b class="b3">Εἰρήνα</b>, <b class="b3">-άνη</b> (EN, Lycia)<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">εἰρηνο-ποιός</b> (X.) a. o.<br />Derivatives: <b class="b3">εἰρηναῖος</b> [[peaceful]] (Hdt.), <b class="b3">εἰρηνικός</b> <b class="b2">belonging to peace</b> (Att. hell.; after <b class="b3">πολεμικός</b>; Chantraine, Études sur le vocab. grec 151); denomin. verb <b class="b3">εἰρηνεύω</b> <b class="b2">keep peace, live in peace</b> (Pl.) with <b class="b3">εἰρήνευσις</b> (Iamb.), <b class="b3">εἰρηνέω</b> <b class="b2">id.</b> (Arist., after <b class="b3">πολεμέω</b>). - On the Lacon. PN <b class="b3">Ϝειράνα</b> s. Kretschmer Glotta 7, 332, Bechtel <b class="b3">Ἀντίδωρον</b> 155.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The many dialect forms cannot be combined under one form but must be loans with incomplete adaptation (Leumann Hom. Wörter 277 w. n. 27). The original anlaut is perh. after a hesitating suggestion of Wackernagel IF 25, 327 n. 1 (Kl. Schr. 1023 a. 1) a in Ionic and elsewhere pronounced open <b class="b3">ἰρ-</b>, which was in Attic first rendered by <b class="b3">ἐ-</b>, later by <b class="b3">εἰρ-</b>; the Attic orthography became dominant. The meaning of <b class="b3">-ρήνη</b>, <b class="b3">-ράνα</b> etc. is uncertain; cf. Schwyzer 189. - No etymology; Pre-Greek origin is very prob. already because of the ending (<b class="b3">Ἀθήνη</b>, <b class="b3">Μυκήνη</b> etc.); thus e. g. Chantraine Formation 206). - Further see Brugmann and Keil Sächs. Ber. 68 : 3, 4 (1916); Kretschmer Glotta 10, 238f.; further Trümpy l.c.
}}
}}