3,273,590
edits
(3) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μάλη:''' (ᾰ) ἡ (только в выраж. ὑπὸ μάλης, редко Luc. ὑπὸ μάλην)<br /><b class="num">1)</b> под мышкой и под мышку (λαβὼν ὑπὸ μάλης [[ἐγχειρίδιον]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> за пазухой (ср. «под полой»), тайно: οὐδ᾽ ὑπὸ μάλης, ἀλλ᾽ ἐν τῇ ἀγορᾷ μέσῃ Dem. не тайно, а совершенно всенародно. | |elrutext='''μάλη:''' (ᾰ) ἡ (только в выраж. ὑπὸ μάλης, редко Luc. ὑπὸ μάλην)<br /><b class="num">1)</b> под мышкой и под мышку (λαβὼν ὑπὸ μάλης [[ἐγχειρίδιον]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> за пазухой (ср. «под полой»), тайно: οὐδ᾽ ὑπὸ μάλης, ἀλλ᾽ ἐν τῇ ἀγορᾷ μέσῃ Dem. не тайно, а совершенно всенародно. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">arm-pit</b>, almost only in the expression <b class="b3">ὑπὸ μάλης</b> <b class="b2">under the arm-pit, secretly</b> (Att.), later also <b class="b3">ὑπὸ</b> (<b class="b3">την</b>) <b class="b3">μάλην</b> (Plb., Luc.), <b class="b3">παρὰ την μ</b>. (Hippiatr.).<br />Dialectal forms: Myc. [[marapi]] \/[[malaphi]]\/?<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: With the same meaning <b class="b3">μασχάλη</b>; that the word was shortened from this form does not seem probable to me. Schwyzer 584 gives no new insight. | |||
}} | }} |