3,274,306
edits
(3b) |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οἰωνός:''' ὁ<b class="num">1)</b> птица, преимущ. хищная: πρὸς οἰωνῶν καὶ πρὸς κυνῶν ἐδεστόν Soph. на съедение хищным птицам и псам;<br /><b class="num">2)</b> вещая птица (οὔ τοι [[ἄνευ]] θεοῦ [[ἔπτατο]] δεξιὸς [[ὄρνις]] [[ἔγνων]] γάρ μιν ἐς [[ἄντα]] ἰδὼν οἰωνὸν ἐόντα Hom.);<br /><b class="num">3)</b> предзнаменование (οἰωνοῖς [[χρησάμενος]] αἰσίοις Xen.): οἱ ἐπ᾽ οἰωνοῖς ἱερεῖς Plut. птицегадатели; οἰωνὸν τίθεσθαί τι Plat. или εἰς οἰωνὸν τίθεσθαι χρηστόν Plut. принимать что-л. за хорошее предзнаменование. | |elrutext='''οἰωνός:''' ὁ<b class="num">1)</b> птица, преимущ. хищная: πρὸς οἰωνῶν καὶ πρὸς κυνῶν ἐδεστόν Soph. на съедение хищным птицам и псам;<br /><b class="num">2)</b> вещая птица (οὔ τοι [[ἄνευ]] θεοῦ [[ἔπτατο]] δεξιὸς [[ὄρνις]] [[ἔγνων]] γάρ μιν ἐς [[ἄντα]] ἰδὼν οἰωνὸν ἐόντα Hom.);<br /><b class="num">3)</b> предзнаменование (οἰωνοῖς [[χρησάμενος]] αἰσίοις Xen.): οἱ ἐπ᾽ οἰωνοῖς ἱερεῖς Plut. птицегадатели; οἰωνὸν τίθεσθαί τι Plat. или εἰς οἰωνὸν τίθεσθαι χρηστόν Plut. принимать что-л. за хорошее предзнаменование. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">bird of prey, which is observed by the soothsayer</b> (Il.), <b class="b2">prognosticating bird, omen</b> (Il., also in prose).<br />Other forms: <b class="b3">ὀϊωνός</b> Trypho; also Alcm. 60 B 6?).<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">οἰωνο-πόλος</b> m. <b class="b2">interpreter of birds</b> (Il., Pi., A. in lyr.; D. H. = augur).<br />Derivatives: <b class="b3">οἰωνίζομαι</b>, rarely w. prefix as <b class="b3">μετ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b2">to observe the prognosticating bird or the auspices, to deem an omen, to tell fortunes</b> (X, D., hell.) with <b class="b3">οἰων-ιστής</b> m. <b class="b2">bird-interpreter, augur</b> (Il., Hes. Sc., D. H.), <b class="b3">-ιστικός</b> <b class="b2">belonging to the bird- interpreter or to soothsaying</b> (Pl., Arist.), <b class="b3">-ισμα</b> n. [[omen]] (E., LXX), <b class="b3">-ισμός</b> m. <b class="b2">id.</b> (LXX, Plu.), <b class="b3">-ιστήριον</b> n. [[omen]] (X. Ap. 12; prob. after <b class="b3">τεκμήριον</b>), <b class="b2">place for observing birds, augurale</b> (D.H.); <b class="b3">οἰωνευτής</b> = <b class="b3">οἰωνιστής</b> (pap., as if from <b class="b3">*οἰωνεύω</b>; cf. Kalbfleisch RhM 94, 96).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [86] <b class="b2">*h₂eu̯is</b> [[bird]]<br />Etymology: Explanation debated. Because of the equally built <b class="b3">υἱωνός</b> (: <b class="b3">υἱύς υἱός</b>) prob. best from a nominal basis; therefore already by Benfey (s. Curtius 391) connected with the IE word for [[bird]] in Lat. [[avis]], Skt. <b class="b2">vi-ṣ</b> a.o. (and <b class="b3">αἰετός</b>), with <b class="b3">ὀ-</b> for <b class="b2">a-</b> in [[avis]] a. o. explained by Schulze Kl. Schr. 662 and J. Schmidt KZ 32, 374 as vowelassimilation. By others together with <b class="b3">οἶμα</b>, <b class="b3">οἶστρος</b>, <b class="b3">ὀιστός</b> (s. vv. w. lit., also <b class="b3">οἴομαι</b>) connected with a verb <b class="b2">put in vehement motion</b> with <b class="b3">οἰ-</b> either from <b class="b3">οἰσ-</b> (e.g. Brugmann IF 17, 487f.) or from <b class="b3">ὀ-ισ-</b> (Brugmann IF 29, 233f.). Further lit. in Bq; s. also Belardi Doxa 3, 215 f. and Schmeja IF 68, 35 f. (who connects <b class="b3">ᾠόν</b>). - One might reconstruct <b class="b2">*h₂ou-i-on</b>. | |||
}} | }} |