ὄναρ: Difference between revisions

3,631 bytes added ,  3 January 2019
2b
(3b)
(2b)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὄνᾰρ:''' <b class="num">I</b> τό (только nom. и acc. sing.)<br /><b class="num">1)</b> сновидение ([[εἶδον]] ὄ. Arph.): [[ἐπειδάν]] τις καθεύδων μηδ᾽ ὄ. μηδὲν ὁρᾷ Plat. когда спят, не видя никаких снов; κατ᾽ ὄ. NT во сне;<br /><b class="num">2)</b> перен. сон, призрак: σκιᾶς ὄ. Pind. призрак тени, т. е. ничто.<br /><b class="num">II</b> adv. во сне, в сновидении: ὄ. τε καὶ [[ὕπαρ]] и [[ὕπαρ]] τε καὶ ὄ. Plat. во сне и наяву.
|elrutext='''ὄνᾰρ:''' <b class="num">I</b> τό (только nom. и acc. sing.)<br /><b class="num">1)</b> сновидение ([[εἶδον]] ὄ. Arph.): [[ἐπειδάν]] τις καθεύδων μηδ᾽ ὄ. μηδὲν ὁρᾷ Plat. когда спят, не видя никаких снов; κατ᾽ ὄ. NT во сне;<br /><b class="num">2)</b> перен. сон, призрак: σκιᾶς ὄ. Pind. призрак тени, т. е. ничто.<br /><b class="num">II</b> adv. во сне, в сновидении: ὄ. τε καὶ [[ὕπαρ]] и [[ὕπαρ]] τε καὶ ὄ. Plat. во сне и наяву.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: nom. acc. n.<br />Meaning: [[dream]], esp. <b class="b2">fortune-telling dream</b>, [[vision]] (Il.), as adv. <b class="b2">in a dream</b> (trag., Att.).<br />Compounds: Several compp., e.g. <b class="b3">ὀνειρο-πόλος</b> m. <b class="b2">dream reader</b> (Il.), <b class="b3">εὑ-όνειρος</b> <b class="b2">with good dreams</b> (Str., Plu.).<br />Derivatives: <b class="b3">ὄνειρος</b> m. <b class="b2">god of dreams, dream</b> (Il.), <b class="b3">-ον</b> n., gen. sg. etc. <b class="b3">ὀνείρ-ατος</b>, <b class="b3">-ατι</b>, <b class="b3">-ατα</b> etc. [[vision]], [[phantom]] (Od.); from there <b class="b3">ὄνειαρ</b> n. (Call., AP); Aeol. <b class="b3">ὄνοιρος</b> m. (Sapph.); Cret. <b class="b3">ἄναιρον ὄνειρον</b>, <b class="b3">ἄναρ ὄναρ</b> H. -- 1. Dimin. <b class="b3">ὀνειρ-άτιον</b> (Sch.). 2. Adj. <b class="b3">ὀνείρ-ειος</b> (δ 809, Babr.), <b class="b3">-ήεις</b> (Orph.), <b class="b3">-ατικός</b> (Arist.-Comm.) <b class="b2">concerning the dream, belonging to the dream</b>, <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">dream-like</b> (Philostr.). 3. Verbs: <b class="b3">ὀνειρ-ώσσω</b>, <b class="b3">-ώττω</b> (<b class="b3">ἐξ-</b>) <b class="b2">to dream, to have a seminal discharge whilst sleeping</b> (Hp., Pl., Arist.) with (<b class="b3">ἐξ-)ονείρ-ωξις</b> f. (Pl., medic.), <b class="b3">-ωγμός</b> m. (Arist.), <b class="b3">-ωκτικός</b> (Arist., Thphr.); <b class="b3">ἐξ-ονειρόω</b> <b class="b2">id.</b> (Hp.); <b class="b3">*ἐξονειρ-ιάζω</b> in <b class="b3">ἐξονειριασμός</b> m. (Diocl. Med.).<br />Origin: IE [Indo-European] [779] <b class="b2">*h₃en-(e)r</b> [[dream]] (or <b class="b2">*h₂en-</b>?)<br />Etymology: Beside the zerograde <b class="b3">ὄναρ</b> there are with personifiing <b class="b3">ιο-</b>suffix full grade <b class="b3">ὄνειρος</b> from <b class="b3">*ὀνερ-ι̯ος</b> (cf. on <b class="b3">ἥλιος</b>) and with zero grade <b class="b3">ὄνοιρος</b>, <b class="b3">ἄναιρον</b>. Through cross of <b class="b3">*ὄνατος</b> etc. (<b class="b3">ἧπαρ</b> : <b class="b3">ἥπατος</b>) and <b class="b3">ὄνειρος</b> arose <b class="b3">ὀνείρ-ατος</b>, <b class="b3">-ατι</b> etc.; thus for <b class="b3">ὄναρ</b> the late and rare <b class="b3">ὄνειαρ</b>; <b class="b3">ὄνειρον</b> after <b class="b3">εἴδωλον</b>, <b class="b3">ἐνύπνιον</b> (Egli Heteroklisie 113 ff.). -- Old word for <b class="b2">deceiving dream, dream</b>, which is however limited to two neigbouring languages and in both appears only with <b class="b2">i̯o-</b>suffix: Arm. <b class="b2">anurǰ</b> < <b class="b2">*onōr-i̯o-</b> (cf. <b class="b3">τέκμωρ</b> : <b class="b3">τέκμαρ</b>; <b class="b2">a-</b> as in [[anun]] : <b class="b3">ὄνομα</b> a.o. , Alb. <b class="b2">âdërrë</b> (Geg.), <b class="b2">ëndërrë</b> (Tosc.); basis in detail debated. Note also Cret. <b class="b3">ἄναιρος</b>, of which the <b class="b3">α-</b> is unexplained (cf. Beekes, Sprache 1972, 126). Through the rise of <b class="b3">ὄναρ</b> a. cogn. the meaning of old <b class="b3">ὕπαρ</b> shifted, s. v. -- Details w. lit. in Schwyzer 57, 471, 518, WP. 1, 180, Pok. 779; also Porzig Gliederung 179f. (partly diff.). To be rejecte v. Velten JournofEngland GermPhil. 39, 446f., cf. Huisman KZ 71, 101 n. 1.
}}
}}