καμπή: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)"
(nl)
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καμπή:''' ἡ<b class="num">1)</b> изгиб, излучина: ὁ ποταμὸς περὶ πολλὰς καμπὰς ἀγνύμενος Her. река, текущая многочисленными изломами;<br /><b class="num">2)</b> поворот: καμπαῖσι [[δρόμων]] Eur. на поворотах дорог; εὐλαβηθῆναι περὶ τὴν καμπὴν Plat. быть осторожным на повороте; καμπὴν ποιεῖσθαι Plat. сделать поворот, т. е. вернуться назад; [[πάλιν]] τοι μῦθον ἐς καμπὴν [[ἄγε]] Eur. верни свою речь к повороту, т. е. скажи, к чему клонится твоя речь;<br /><b class="num">3)</b> сгиб, сочленение, сустав (τῶν δακτύλων, τῶν βραχιόνων Arst.);<br /><b class="num">4)</b> сгибание: κ. καὶ [[ἔκτασις]] Plat. сгибание и разгибание (тела);<br /><b class="num">5)</b> муз. переход, перелив, рулада (καμπὰς ποιεῖν Plut.): κάμπτειν τινὰ καμπήν Arph. выводить какую-л. руладу.
|elrutext='''καμπή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> изгиб, излучина: ὁ ποταμὸς περὶ πολλὰς καμπὰς ἀγνύμενος Her. река, текущая многочисленными изломами;<br /><b class="num">2)</b> поворот: καμπαῖσι [[δρόμων]] Eur. на поворотах дорог; εὐλαβηθῆναι περὶ τὴν καμπὴν Plat. быть осторожным на повороте; καμπὴν ποιεῖσθαι Plat. сделать поворот, т. е. вернуться назад; [[πάλιν]] τοι μῦθον ἐς καμπὴν [[ἄγε]] Eur. верни свою речь к повороту, т. е. скажи, к чему клонится твоя речь;<br /><b class="num">3)</b> сгиб, сочленение, сустав (τῶν δακτύλων, τῶν βραχιόνων Arst.);<br /><b class="num">4)</b> сгибание: κ. καὶ [[ἔκτασις]] Plat. сгибание и разгибание (тела);<br /><b class="num">5)</b> муз. переход, перелив, рулада (καμπὰς ποιεῖν Plut.): κάμπτειν τινὰ καμπήν Arph. выводить какую-л. руладу.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καμπή -ῆς, ἡ [κάμπτω] bocht:; ποταμὸς βραδύτερος... περὶ καμπὰς πολλὰς ἀγνύμενος de rivier werd trager doordat de stroming gebroken werd door talrijke bochten Hdt. 1.185.6; keerpunt:; εὐλαβηθῆναι περὶ τὴν καμπήν goed opletten bij het keerpunt Plat. Ion 537a; overdr.: μῦθον εἰς καμπὴν ἄγε breng je verhaal tot de (beslissende) wending Eur. El. 659. buiging, van ledematen:; τῶν... μελῶν... τὸ προσῆκον καμπῆς de passende vorm van buigen van de ledematen Plat. Lg. 795e; muz. stembuiging:. κάμπτειν τινα καμπήν een speciale stembuiging doen Aristoph. Nub. 969.
|elnltext=καμπή -ῆς, ἡ [κάμπτω] bocht:; ποταμὸς βραδύτερος... περὶ καμπὰς πολλὰς ἀγνύμενος de rivier werd trager doordat de stroming gebroken werd door talrijke bochten Hdt. 1.185.6; keerpunt:; εὐλαβηθῆναι περὶ τὴν καμπήν goed opletten bij het keerpunt Plat. Ion 537a; overdr.: μῦθον εἰς καμπὴν ἄγε breng je verhaal tot de (beslissende) wending Eur. El. 659. buiging, van ledematen:; τῶν... μελῶν... τὸ προσῆκον καμπῆς de passende vorm van buigen van de ledematen Plat. Lg. 795e; muz. stembuiging:. κάμπτειν τινα καμπήν een speciale stembuiging doen Aristoph. Nub. 969.
}}
}}