3,274,399
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καινίζω:''' <b class="num">1)</b> происходить или делать впервые, быть новым, необычным: [[καί]] τι καινίζει [[στέγη]] Soph. что-то неслыханное творится в доме;<br /><b class="num">2)</b> обновлять, менять на новое: κ. [[ζυγόν]] Aesch. надеть (на себя) новое ярмо; μέμνησο δ᾽ [[ἀμφίβληστρον]], ᾧ σ᾽ ἐκαίνισαν Soph. вспомни о сети, в которую (Клитемнестра и Эгист) недавно (или столь неслыханным образом) поймали тебя; εὐχὰς κ. [[θεῶν]] Eur. воссылать небывалые молитвы богам. | |elrutext='''καινίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> происходить или делать впервые, быть новым, необычным: [[καί]] τι καινίζει [[στέγη]] Soph. что-то неслыханное творится в доме;<br /><b class="num">2)</b> обновлять, менять на новое: κ. [[ζυγόν]] Aesch. надеть (на себя) новое ярмо; μέμνησο δ᾽ [[ἀμφίβληστρον]], ᾧ σ᾽ ἐκαίνισαν Soph. вспомни о сети, в которую (Клитемнестра и Эгист) недавно (или столь неслыханным образом) поймали тебя; εὐχὰς κ. [[θεῶν]] Eur. воссылать небывалые молитвы богам. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καινίζω [καινός] poët. als iets nieuws of vreemds of ongehoords hebben, met acc.: καίνισον ζυγόν draag het nieuwe juk Aeschl. Ag. 1071; τι καινίζει στέγη het huis heeft nieuw leed Soph. Tr. 867. ‘vernieuwen’, op een nieuwe of ongebruikelijke manier doen of gebruiken:. μέμνησο δ ’ ἀμφίβληστρον ὡς ἐκαίνισαν herinner je hoe zij een ongehoord net hebben gebruikt Aeschl. Ch. 492; εὐχὰς ὡς ἐκαίνισας θεῶν hoe ongebruikelijk zijn de gebeden die je tot de goden hebt gericht Eur. Tr. 889. | |elnltext=καινίζω [καινός] poët. als iets nieuws of vreemds of ongehoords hebben, met acc.: καίνισον ζυγόν draag het nieuwe juk Aeschl. Ag. 1071; τι καινίζει στέγη het huis heeft nieuw leed Soph. Tr. 867. ‘vernieuwen’, op een nieuwe of ongebruikelijke manier doen of gebruiken:. μέμνησο δ ’ ἀμφίβληστρον ὡς ἐκαίνισαν herinner je hoe zij een ongehoord net hebben gebruikt Aeschl. Ch. 492; εὐχὰς ὡς ἐκαίνισας θεῶν hoe ongebruikelijk zijn de gebeden die je tot de goden hebt gericht Eur. Tr. 889. | ||
}} | }} |