3,274,306
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[throw]], [[hit]] (Il.), orig. <b class="b2">reach, hit by throwing</b>?, s. DELG.<br />Other forms: Aor. <b class="b3">βαλεῖν</b> (<b class="b3">βλείην</b>, <b class="b3">ξυμβλήτην</b>, <b class="b3">ἔβλητο</b>), pf. <b class="b3">βέβληκα</b>, <b class="b3">-μαι</b>, (<b class="b3">βεβολημένος</b> from <b class="b3">*βέβολα</b> Chantr. Gramm. hom. 1,235?), fut. <b class="b3">βαλῶ</b>, also <b class="b3">βαλλήσω</b> (s. [[βαλλητύς]]).<br />Dialectal forms: Arc. <b class="b3">δέλλω</b> in <b class="b3">ἐσ-δέλλω</b> = <b class="b3">ἐκ-βάλλω</b>, also <b class="b3">ζέλλω</b>, <b class="b3">ἔζελεν</b> (EM, s. below).<br />Compounds: Many compounds: <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐμ-</b>, <b class="b3">ἐκ-βάλλω</b> etc.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">βόλος</b> m. [[thowing]], [[net]] (A.); in comp. <b class="b3">πρόβολος</b> m. <b class="b2">projecting land</b> etc. (Od.) - 2. <b class="b3">βολή</b> f. <b class="b2">throw(ing)</b> (Il.). - Many deriv. from <b class="b3">βόλος</b>, <b class="b3">βολή</b>: see DELG - 3. <b class="b3">βέλος</b> n. <b class="b2">throwing weapon</b> (Il.); cf. [[βελόνη]]. - 4. <b class="b3">βέλεμνον</b> [[arrow]], [[javelin]] (Il.), s. below). - 5. <b class="b3">-βλής</b> in comp., e.g.. <b class="b3">προβλής</b>, <b class="b3">-ῆτος</b> [[projecting]] (Il.). - 6. <b class="b3">βλῆμα</b> <b class="b2">throw, throwing weapon; wound</b>. - 7. <b class="b3">-βλησις</b> in comp., <b class="b3">ἀνάβλησις</b> [[delay]] (Il.). - 8. <b class="b3">-βληστρον</b> (for the <b class="b3">σ</b> Schwyzer 706) in <b class="b3">ἀμφίβληστρον</b> [[net]] (Hes.). S. [[βαλλητύς]], [[βλῆτρον]]. - Few agent nouns; beside <b class="b3">βλήτειρα ὀιστῶν</b> (Alex. Aet.); in comp. (hellen.) <b class="b3">-βολεύς</b>, e. g. <b class="b3">ἀμφιβολεύς</b>; also <b class="b3">διαβλήτωρ</b> (Man.) = <b class="b3">διάβολος</b>. In comp. <b class="b3">-έτης</b> in <b class="b3">ἑκατηβελέ-της</b> (Il.) = <b class="b3">ἑκατηβόλος</b>. - Adj.: in comp. <b class="b3">-βλητικός</b> and <b class="b3">-βλήσιμος</b>; adverbs in <b class="b3">-δην</b>, <b class="b3">παραβλήδην</b> (Il.). - Deverb. <b class="b3">βολέω</b> in <b class="b3">βεβολήατο</b>, <b class="b3">βεβολημένος</b> etc., but s. Chantr. Gramm. hom. 1, 435.<br />Origin: IE [Indo-European] [472] <b class="b2">*gʷelh₁-</b> <b class="b2">hit by throwing</b><br />Etymology: Ion.-Att. <b class="b3">βάλλω</b> and Arc. <b class="b3">δέλλω</b> (with sec. assibilation <b class="b3">ζέλλω</b>) show original <b class="b2">gu̯-</b>. The geminate <b class="b3">-λλ-</b> either from a yod-present <b class="b3">*βαλ-ιω</b> or a nasal present <b class="b3">*βαλ-ν-H-ω</b>, athem. <b class="b3">*βάλ-ν-η-μι</b>. <b class="b3">δέλλω</b> (<b class="b3">ζέλλω</b>) from the aorist <b class="b3">ἔζελεν ἔβαλεν</b> H., which was reshaped from an athematich aor (<b class="b2">*e-gʷelh₁-t</b>). <b class="b3">βελε-</b> also in [[ἑκατηβελέτης]], and in <b class="b3">βελεμν-</b> (but s. Fur. 151: to <b class="b3">πελεμίζω</b>). <b class="b3">ἔβαλον</b> from the athem. aor. zero grade <b class="b2">*gʷl̥h₁-</b>. The form <b class="b3">βλη-</b> prob. from zero grade <b class="b2">*gʷl̥h₁-</b>, which is certain for <b class="b3">ἔβλητο</b>. - Remarkably, this old verb has no certain relatives. Av. <b class="b2">ni-γrā-ire</b> prob. for <b class="b2">*niγna-</b>; uncertain Toch. A B <b class="b2">klā-</b> [[fall]], Skt. <b class="b2">ud-gūrṇa-</b>, OIr. [[atbaill]] [[dies]]; s. LIV. (Not to Skt. [[galati]] [[drip]], OHG. [[quellan]] [[hervorquellen]] etc.) - Cf. [[βούλομαι]], [[βάλανος]], [[βελόνη]], [[βῶλος]], <b class="b3">βωλόναι</b>. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[throw]], [[hit]] (Il.), orig. <b class="b2">reach, hit by throwing</b>?, s. DELG.<br />Other forms: Aor. <b class="b3">βαλεῖν</b> (<b class="b3">βλείην</b>, <b class="b3">ξυμβλήτην</b>, <b class="b3">ἔβλητο</b>), pf. <b class="b3">βέβληκα</b>, <b class="b3">-μαι</b>, (<b class="b3">βεβολημένος</b> from <b class="b3">*βέβολα</b> Chantr. Gramm. hom. 1,235?), fut. <b class="b3">βαλῶ</b>, also <b class="b3">βαλλήσω</b> (s. [[βαλλητύς]]).<br />Dialectal forms: Arc. <b class="b3">δέλλω</b> in <b class="b3">ἐσ-δέλλω</b> = <b class="b3">ἐκ-βάλλω</b>, also <b class="b3">ζέλλω</b>, <b class="b3">ἔζελεν</b> (EM, s. below).<br />Compounds: Many compounds: <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐμ-</b>, <b class="b3">ἐκ-βάλλω</b> etc.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">βόλος</b> m. [[thowing]], [[net]] (A.); in comp. <b class="b3">πρόβολος</b> m. <b class="b2">projecting land</b> etc. (Od.) - 2. <b class="b3">βολή</b> f. <b class="b2">throw(ing)</b> (Il.). - Many deriv. from <b class="b3">βόλος</b>, <b class="b3">βολή</b>: see DELG - 3. <b class="b3">βέλος</b> n. <b class="b2">throwing weapon</b> (Il.); cf. [[βελόνη]]. - 4. <b class="b3">βέλεμνον</b> [[arrow]], [[javelin]] (Il.), s. below). - 5. <b class="b3">-βλής</b> in comp., e.g.. <b class="b3">προβλής</b>, <b class="b3">-ῆτος</b> [[projecting]] (Il.). - 6. <b class="b3">βλῆμα</b> <b class="b2">throw, throwing weapon; wound</b>. - 7. <b class="b3">-βλησις</b> in comp., <b class="b3">ἀνάβλησις</b> [[delay]] (Il.). - 8. <b class="b3">-βληστρον</b> (for the <b class="b3">σ</b> Schwyzer 706) in <b class="b3">ἀμφίβληστρον</b> [[net]] (Hes.). S. [[βαλλητύς]], [[βλῆτρον]]. - Few agent nouns; beside <b class="b3">βλήτειρα ὀιστῶν</b> (Alex. Aet.); in comp. (hellen.) <b class="b3">-βολεύς</b>, e. g. <b class="b3">ἀμφιβολεύς</b>; also <b class="b3">διαβλήτωρ</b> (Man.) = <b class="b3">διάβολος</b>. In comp. <b class="b3">-έτης</b> in <b class="b3">ἑκατηβελέ-της</b> (Il.) = <b class="b3">ἑκατηβόλος</b>. - Adj.: in comp. <b class="b3">-βλητικός</b> and <b class="b3">-βλήσιμος</b>; adverbs in <b class="b3">-δην</b>, <b class="b3">παραβλήδην</b> (Il.). - Deverb. <b class="b3">βολέω</b> in <b class="b3">βεβολήατο</b>, <b class="b3">βεβολημένος</b> etc., but s. Chantr. Gramm. hom. 1, 435.<br />Origin: IE [Indo-European] [472] <b class="b2">*gʷelh₁-</b> <b class="b2">hit by throwing</b><br />Etymology: Ion.-Att. <b class="b3">βάλλω</b> and Arc. <b class="b3">δέλλω</b> (with sec. assibilation <b class="b3">ζέλλω</b>) show original <b class="b2">gu̯-</b>. The geminate <b class="b3">-λλ-</b> either from a yod-present <b class="b3">*βαλ-ιω</b> or a nasal present <b class="b3">*βαλ-ν-H-ω</b>, athem. <b class="b3">*βάλ-ν-η-μι</b>. <b class="b3">δέλλω</b> (<b class="b3">ζέλλω</b>) from the aorist <b class="b3">ἔζελεν ἔβαλεν</b> H., which was reshaped from an athematich aor (<b class="b2">*e-gʷelh₁-t</b>). <b class="b3">βελε-</b> also in [[ἑκατηβελέτης]], and in <b class="b3">βελεμν-</b> (but s. Fur. 151: to <b class="b3">πελεμίζω</b>). <b class="b3">ἔβαλον</b> from the athem. aor. zero grade <b class="b2">*gʷl̥h₁-</b>. The form <b class="b3">βλη-</b> prob. from zero grade <b class="b2">*gʷl̥h₁-</b>, which is certain for <b class="b3">ἔβλητο</b>. - Remarkably, this old verb has no certain relatives. Av. <b class="b2">ni-γrā-ire</b> prob. for <b class="b2">*niγna-</b>; uncertain Toch. A B <b class="b2">klā-</b> [[fall]], Skt. <b class="b2">ud-gūrṇa-</b>, OIr. [[atbaill]] [[dies]]; s. LIV. (Not to Skt. [[galati]] [[drip]], OHG. [[quellan]] [[hervorquellen]] etc.) - Cf. [[βούλομαι]], [[βάλανος]], [[βελόνη]], [[βῶλος]], <b class="b3">βωλόναι</b>. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Root !βαλ]<br />A. Act. to [[throw]]:<br /><b class="num">I.</b> with acc. of [[person]] or [[thing]] aimed at, to [[throw]] so as to hit, to hit one with a [[missile]], opp. to [[striking]] ([[τύπτω]], [[οὐτάω]]), [[βλήμενος]] ἠὲ τυπείς Il.; c. dupl. acc. pers. et partis, μιν [[βάλε]] μηρὸν ὀϊστῶι Il.: c. acc. cogn. added, [[ἕλκος]], τό μιν [[βάλε]] the [[wound]] [[which]] he gave him, Il.:—also, [[βάλε]] κατ' ἀσπίδα smote [[upon]] it, Il.<br /><b class="num">2.</b> of things, ἡνίοχον ῥαθάμιγγες ἔβαλλον Il.; of the Sun, ἀκτῖσιν ἔβαλλεν [χθόνα] Od.: to [[strike]] the senses, of [[sound]], [[κτύπος]] [[οὔατα]] βάλλει Il.<br /><b class="num">3.</b> metaph., β. τινὰ κακοῖς to [[smite]] with reproaches, Soph., etc.; [[φθόνος]] βάλλει τινά Aesch.<br /><b class="num">II.</b> with acc. of the [[weapon]] thrown, to [[throw]], [[cast]], [[hurl]], βαλὼν [[βέλος]] Il; ἐν νηυσὶν πῦρ βάλλειν Il.:—with dat. of the [[weapon]], to [[throw]] or [[shoot]] with a [[thing]], χερμαδίοισι Il.; βέλεσι β. τινα Hom.; β. ἐπί τινα to [[throw]] at one, Thuc.; ἐπὶ σκοπόν or σκοποῦ Xen.<br /><b class="num">2.</b> [[generally]] of [[anything]] thrown, εἰς ἅλα λύματ' ἔβαλλον Il., etc.:—of persons, β. τινὰ ἐν κονίηισιν, ἐν δαπέδωι Hom., etc.; metaph., ἐς κακὸν β. τινά Od.; β. τινὰ ἐς φόβον Eur.; also, ἐν αἰτίαι or [[αἰτία]] β. τινά Soph.<br /><b class="num">3.</b> to let [[fall]], [[ἑτέρωσε]] [[κάρη]] βάλεν Il.; β. ἀπὸ [[δάκρυ]] παρειῶν Od.<br /><b class="num">4.</b> of the eyes, [[ἑτέρωσε]] βάλ' ὄμματα [[cast]] them the [[other]] way, Od., etc.<br /><b class="num">5.</b> in a [[loose]] [[sense]], to [[throw]], to put, [[place]], ἐν στήθεσσι [[μένος]] [[βάλε]] Il.; [[ὅπως]] φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν may put frienship [[between]] them, Il.; β. τί τινι ἐν θυμῶι Od.; ἐς θυμὸν β. to lay to [[heart]], Soph.<br /><b class="num">6.</b> to put [[round]], ἀμφ' ὀχέεσσι [[βάλε]] [[κύκλα]] Il.; and of [[clothes]] or [[arms]], ἀμφὶ δ' [[Ἀθήνη]] ὤμοις βάλ' αἰγίδα Il.<br /><b class="num">7.</b> βαλών is [[sometimes]] added, like [[λαβών]] or ἔχων, at the end of a [[sentence]], almost as an expletive, with, Soph.<br /><b class="num">III.</b> intr., ποταμὸς εἰς ἅλα βάλλων falling, Il.; ἐν πέδωι [[βαλῶ]] (sc. ἐμαυτήν) Aesch.<br /><b class="num">2.</b> so in [[familiar]] [[language]], βάλλ' ἐς κόρακας [[away]] with you! be hanged! Lat. pasce corvos! abi in malam rem! Ar.<br />B. Mid. to put for [[oneself]], ἐνὶ θυμῶι [[βάλλευ]] lay it to [[heart]], Od.; ἐς θυμὸν βάλλεσθαί τι Hdt.; ἐφ' [[ἑωυτοῦ]] βαλόμενος on one's own [[judgment]], of [[oneself]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> τόξα or [[ξίφος]] ἀμφ' ὤμοις βάλλεσθαι to [[throw]] [[about]] one's [[shoulder]], Il.<br /><b class="num">3.</b> ἐς γαστέρα βάλλεσθαι, of a [[woman]], to [[conceive]], Hdt.<br /><b class="num">4.</b> to lay the foundations of, [[begin]] to [[form]], οἰκοδομίαν, [[στρατόπεδον]], Plat., etc.; β. ἄγκυραν to [[cast]] [[anchor]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[rarely]], [[χρόα]] βάλλεσθαι λουτροῖς to [[dash]] one's [[flesh]] with [[water]], [[bathe]], Hhymn. | |||
}} | }} |