3,274,216
edits
m (Text replacement - "|" to "|") |
(1ba) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">be destined, must have; be (probably), surely, linger, hesitate</b> (Il.). (On the dev. of the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 131 w. n. 1. On the augment <b class="b3">ἠ-</b> Debrunner Festschr. Zucker 101 f., 108).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">μελλῆσαι</b> (Thgn., Att. prose), fut. <b class="b3">μελλήσω</b> (D.),<br />Compounds: Rarely with <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἀντι-</b>. As 1. member in <b class="b3">μελλό-γαμος</b> = <b class="b3">μέλλων γαμεῖν</b> S.), <b class="b3">μελλ-είρην</b> <b class="b2">who is on the point to be εἰρήν</b> (Lacon.), s. Sommer Nominalkomp. 175 n. 1.<br />Derivatives: <b class="b3">μέλλησις</b> <b class="b2">want to act, the (mere) intention, the lingering, hesitation</b> (Th., Pl. Lg., Arist.), <b class="b3">μέλλημα</b> [[deferment]] (E., Aeschin., <b class="b3">-ησμα</b> PMasp.), <b class="b3">μελλώ</b> f. [[lingering]] (A. Ag. 1356), <b class="b3">μελλησμός</b> [[delay]], [[undecidedness]] (Epicur., D. H.), also [[approach]], of an illness (Aret.); <b class="b3">μελλητής</b> m. [[lingerer]] (Th. 1, 70, Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 72 w. n. 6), <b class="b3">-τικός</b> [[hesitating]] (Arist.), <b class="b3">μελλητιᾶν τὸ μέλλειν</b> H. (like <b class="b3">βινητιᾶν</b> a. o., Schwyzer 732).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: To the full grade yot-resent <b class="b3">μέλλω</b> (< <b class="b3">*μελ-ι̯ω</b>, Schwyzer 715) only later non-present forms and nominal derivations were made. -- As the concrete kernel of the meaning of <b class="b3">μέλλω</b> remains unknown, all attempts at an explanation are hypothetic. Old (since Froehde BB 3, 307) is the connection with Lat. <b class="b2">prō-mellere</b> <b class="b2">litem promovere</b> (Paul. Fest.), to which acc. to Fick further OIr. [[mall]] [[slow]], [[tardy]] (WP. 2, 291 f., Pok. 720, W.-Hofmann s. [[prōmellere]]). Acc. to Gray Lang. 23, 247 denominative to <b class="b3">*μέλος</b> [[concern]], [[interest]] to <b class="b3">μέλω</b>, Lat. [[melior]] etc. Quite diff. Szemerényi AmJPh 72, 346ff. : to <b class="b3">μολεῖν</b> [[go]], with also <b class="b3">μέλος</b> [[member]], Lat. [[mōlior]] <b class="b2">with force set in movement</b> etc. [?]. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">be destined, must have; be (probably), surely, linger, hesitate</b> (Il.). (On the dev. of the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 131 w. n. 1. On the augment <b class="b3">ἠ-</b> Debrunner Festschr. Zucker 101 f., 108).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">μελλῆσαι</b> (Thgn., Att. prose), fut. <b class="b3">μελλήσω</b> (D.),<br />Compounds: Rarely with <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἀντι-</b>. As 1. member in <b class="b3">μελλό-γαμος</b> = <b class="b3">μέλλων γαμεῖν</b> S.), <b class="b3">μελλ-είρην</b> <b class="b2">who is on the point to be εἰρήν</b> (Lacon.), s. Sommer Nominalkomp. 175 n. 1.<br />Derivatives: <b class="b3">μέλλησις</b> <b class="b2">want to act, the (mere) intention, the lingering, hesitation</b> (Th., Pl. Lg., Arist.), <b class="b3">μέλλημα</b> [[deferment]] (E., Aeschin., <b class="b3">-ησμα</b> PMasp.), <b class="b3">μελλώ</b> f. [[lingering]] (A. Ag. 1356), <b class="b3">μελλησμός</b> [[delay]], [[undecidedness]] (Epicur., D. H.), also [[approach]], of an illness (Aret.); <b class="b3">μελλητής</b> m. [[lingerer]] (Th. 1, 70, Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 72 w. n. 6), <b class="b3">-τικός</b> [[hesitating]] (Arist.), <b class="b3">μελλητιᾶν τὸ μέλλειν</b> H. (like <b class="b3">βινητιᾶν</b> a. o., Schwyzer 732).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: To the full grade yot-resent <b class="b3">μέλλω</b> (< <b class="b3">*μελ-ι̯ω</b>, Schwyzer 715) only later non-present forms and nominal derivations were made. -- As the concrete kernel of the meaning of <b class="b3">μέλλω</b> remains unknown, all attempts at an explanation are hypothetic. Old (since Froehde BB 3, 307) is the connection with Lat. <b class="b2">prō-mellere</b> <b class="b2">litem promovere</b> (Paul. Fest.), to which acc. to Fick further OIr. [[mall]] [[slow]], [[tardy]] (WP. 2, 291 f., Pok. 720, W.-Hofmann s. [[prōmellere]]). Acc. to Gray Lang. 23, 247 denominative to <b class="b3">*μέλος</b> [[concern]], [[interest]] to <b class="b3">μέλω</b>, Lat. [[melior]] etc. Quite diff. Szemerényi AmJPh 72, 346ff. : to <b class="b3">μολεῖν</b> [[go]], with also <b class="b3">μέλος</b> [[member]], Lat. [[mōlior]] <b class="b2">with force set in movement</b> etc. [?]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[think]] of doing, [[intend]] to do, to be [[about]] to do, with inf., [[mostly]] inf. fut., τάχ' ἔμελλε δώσειν he was [[just]] [[going]] to [[give]], Il.; μέλλεις ἀφαιρήσεσθαι [[ἄεθλον]] thou thinkest to [[strip]] me of the [[prize]], Il.; often with οὐκ ἄρα, as, οὐκ ἄρ' ἔμελλες λήξειν; did you not [[think]] you [[might]] [[stop]]? could you not [[stop]]? Od., etc.; to be [[about]] to do (on [[compulsion]]), to be [[destined]] to do or to be, τὰ οὐ τελέεσθαι ἔμελλον [[which]] were not to be [[accomplished]], Il.; μέλλεν [[οἶκος]] ἀφνειὸς [[ἔμμεναι]] the [[house]] was [[destined]] to be [[wealthy]], Od.; εἰ ἐμέλλομεν ἀνοίσειν if we were [[able]] to [[refer]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[express]] a [[certainty]], [[μέλλω]] ἀπέχθεσθαι Διί it must be that I am [[hated]] by [[Zeus]], Il.; [[μέλλω]] ἀθανάτους ἀλιτέσθαι I must [[have]] sinned [[against]] the immortals, Od.<br /><b class="num">3.</b> to [[mark]] a [[probability]], [[when]] it may be rendered to be like to do or be, or expressed by an adv., τὰ δὲ μέλλετ' [[ἀκουέμεν]] belike ye [[have]] [[heard]] it, Hom.; μέλλεις [[ἴδμεναι]] thou art like to [[know]] of it, Od.; ἐμέλλετ' ἆρα πάντες ἀνασείειν βοήν aye, all of you were like to [[raise]] (i. e. I [[thought]] you would [[raise]]) a cry of [[submission]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> to [[mark]] [[mere]] [[intention]], to be [[always]] [[going]] to do without [[ever]] doing, and so to [[delay]], put off, [[hesitate]], [[scruple]], [[mostly]] with inf. pres., τί μέλλομεν χωρεῖν; Soph.; often followed by μὴ οὐ or μή, τί μέλλομεν μὴ πράσσειν; Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[μέλλω]] often stands without its inf., τὸν υἱὸν ἑόρακας [[αὐτοῦ]]; Answ. τί δ' οὐ [[μέλλω]]; why shouldn't I [[have]] [[seen]] him? i. e. be [[sure]] I [[have]], Xen.; οὐδὲν ἐπάθετε οὐδὲ ἐμελλήσατε (sc. [[παθεῖν]]) Thuc.:—so, [[when]] [[μέλλω]] seems to [[govern]] an acc., an inf. is omitted, τὸ μέλλειν ἀγαθά (sc. πράσσειν) the [[expectation]] of [[good]] things, Eur.: [[hence]]<br /><b class="num">3.</b> the [[part]]. μέλλων without an inf. ([[where]] [[εἶναι]] or γίγνεσθαι may be supplied), ὁ μ. [[χρόνος]] the [[future]] [[time]], Pind., Aesch.; esp. in neut., τὸ μέλλον, τὰ μέλλοντα things to [[come]], the [[event]], [[issue]], [[future]], Aesch., etc.:—so in Mid., τὰ ἰσχυρότατα ἐλπιζόμενα μέλλεται [[your]] strongest pleas are hopes in futurity, Thuc.<br /><b class="num">III.</b> μέλλομαι as Pass., ὡς μὴ μέλλοιτο τὰ δέοντα that the [[necessary]] steps [[might]] not be delayed, Xen.; ἐν ὅσωι [[ταῦτα]] μέλλεται [[while]] these delays are [[going]] on, Dem. | |||
}} | }} |