προσίσχω: Difference between revisions

1b
(nl)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσίσχω [προσέχω] houden tegen:; πρὸς τὸ δάπεδον π. tegen de grond houden Hdt. 4.200.2; houden in de richting van:. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν de voorsteven naar Malea richten Eur. Or. 362. (met schepen) aan land komen (in, op), aanmeren (in, bij), met dat., met εἰς + acc., met πρός + acc.: τῇ γῇ προσίσχειν landen Hdt. 4.156.3; τῆς νήσου τοῖς ἐσχάτοις π. aanmeren aan de buitenrand van het eiland Thuc. 4.30.2. alleen med. verbonden zijn met, met dat..; Hp. Mochl. 1; blijven vastzitten tegen, met dat.: προσισχομένου τοῖς ἄμβωσι omdat het (vuil) tegen de randen blijft zitten Plut. Lyc. 9.5.
|elnltext=προσίσχω [προσέχω] houden tegen:; πρὸς τὸ δάπεδον π. tegen de grond houden Hdt. 4.200.2; houden in de richting van:. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν de voorsteven naar Malea richten Eur. Or. 362. (met schepen) aan land komen (in, op), aanmeren (in, bij), met dat., met εἰς + acc., met πρός + acc.: τῇ γῇ προσίσχειν landen Hdt. 4.156.3; τῆς νήσου τοῖς ἐσχάτοις π. aanmeren aan de buitenrand van het eiland Thuc. 4.30.2. alleen med. verbonden zijn met, met dat..; Hp. Mochl. 1; blijven vastzitten tegen, met dat.: προσισχομένου τοῖς ἄμβωσι omdat het (vuil) tegen de randen blijft zitten Plut. Lyc. 9.5.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[προσέχω]].
}}
}}