confuto: Difference between revisions

290 bytes added ,  27 February 2019
1
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) cōn-fūto<sup>1</sup>, āvi, ātum, āre (vgl. refūto, fūtilis), I) das [[Aufwallen]] [[einer]] Flüssikeit [[durch]] Umrühren [[niederschlagen]], [[dämpfen]], [[cocus]] magnum ahenum, [[quando]] fervit, paulā confutat truā, Titin. com. 128. – II) übtr.: 1) [[niederhalten]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], a) im allg.: ne [[quid]] in consulendo adversi adveniat, [[quod]] [[nostras]] secundas [[res]] confutet, [[Cato]] origg. 6, 1 ([[bei]] Gell. 7, 3, 14): maximis doloribus [[adfectus]] [[eos]] ipsos inventorum suorum memoriā et recordatione confutat, Cic. Tusc. 5, 88. – b) insbes.: α) [[durch]] die [[Rede]], [[durch]] Beweise in [[Schranken]] [[halten]] od. [[weisen]], zum [[Schweigen]] [[bringen]], den [[Mund]] [[stopfen]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], [[bestreiten]], in seiner [[Nichtigkeit]] ([[Gehaltlosigkeit]]) [[darstellen]], u. so [[widerlegen]], alqm, Plaut., Tac. u. Vulg.: an confutabunt [[nares]] oculive revincent? Lucr.: c. audaciam alcis, Cic.: opinionis levitatem, Cic.: argumenta Stoicorum, Cic. – m. Ang. [[womit]]? [[wodurch]]? [[durch]] Abl., alqm dictis od. verbis, Ter.: alqm [[suo]] [[sibi]] argumento, Gell.: delicatorum hominum luxuriantem gulam versibus, Gell.: verba magnifica [[eius]] rebus ([[durch]] Taten), Liv. – β) eines Verbrechens [[überführen]], m. Acc. resp., si [[quis]] exactorum superexactionis [[crimen]] [[confutatus]] fuerit, Cod. Theod. 11, 8, 1 H. (al. crimine). – [[oft]] Partiz. Perf. [[confutatus]], überführt, [[nec]] [[confessus]] [[nec]] [[confutatus]], Amm. 14, 9, 6: u. [[confutatus]], [[confutatus]] [[aliquoties]] od. [[aperte]] od. apertissime m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 17, 9, 5; 19, 12, 12; 26, 23, 1; 29, 5, 43, – 2) [[verwirrt]] [[machen]], [[physisch]], et [[quae]] [[longe]] longeque [[etiam]] [[meum]] confutabat obtutum [[palla]] nigerrima, blendete, Apul. [[met]]. 11, 3. – [[geistig]], harum aedium [[symmetria]] confutabat architectones, Varr. [[sat]]. Men. 249: patroni [[sensus]] eorum (iudicum)... honorificis verecundisque sententiis commulcere, [[non]] iniuriis [[atque]] imperiosis minationibus confutare (debent), [[Tiro]] [[bei]] Gell. 6 (7), 3, 13.<br />'''(2)''' cōnfuto<sup>2</sup>, āre (con u. fuo), öfters [[sein]], [[Cato]] [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 89, 3.
|georg=(1) cōn-fūto<sup>1</sup>, āvi, ātum, āre (vgl. refūto, fūtilis), I) das [[Aufwallen]] [[einer]] Flüssikeit [[durch]] Umrühren [[niederschlagen]], [[dämpfen]], [[cocus]] magnum ahenum, [[quando]] fervit, paulā confutat truā, Titin. com. 128. – II) übtr.: 1) [[niederhalten]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], a) im allg.: ne [[quid]] in consulendo adversi adveniat, [[quod]] [[nostras]] secundas [[res]] confutet, [[Cato]] origg. 6, 1 ([[bei]] Gell. 7, 3, 14): maximis doloribus [[adfectus]] [[eos]] ipsos inventorum suorum memoriā et recordatione confutat, Cic. Tusc. 5, 88. – b) insbes.: α) [[durch]] die [[Rede]], [[durch]] Beweise in [[Schranken]] [[halten]] od. [[weisen]], zum [[Schweigen]] [[bringen]], den [[Mund]] [[stopfen]], [[nicht]] [[aufkommen]] [[lassen]], [[bestreiten]], in seiner [[Nichtigkeit]] ([[Gehaltlosigkeit]]) [[darstellen]], u. so [[widerlegen]], alqm, Plaut., Tac. u. Vulg.: an confutabunt [[nares]] oculive revincent? Lucr.: c. audaciam alcis, Cic.: opinionis levitatem, Cic.: argumenta Stoicorum, Cic. – m. Ang. [[womit]]? [[wodurch]]? [[durch]] Abl., alqm dictis od. verbis, Ter.: alqm [[suo]] [[sibi]] argumento, Gell.: delicatorum hominum luxuriantem gulam versibus, Gell.: verba magnifica [[eius]] rebus ([[durch]] Taten), Liv. – β) eines Verbrechens [[überführen]], m. Acc. resp., si [[quis]] exactorum superexactionis [[crimen]] [[confutatus]] fuerit, Cod. Theod. 11, 8, 1 H. (al. crimine). – [[oft]] Partiz. Perf. [[confutatus]], überführt, [[nec]] [[confessus]] [[nec]] [[confutatus]], Amm. 14, 9, 6: u. [[confutatus]], [[confutatus]] [[aliquoties]] od. [[aperte]] od. apertissime m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 17, 9, 5; 19, 12, 12; 26, 23, 1; 29, 5, 43, – 2) [[verwirrt]] [[machen]], [[physisch]], et [[quae]] [[longe]] longeque [[etiam]] [[meum]] confutabat obtutum [[palla]] nigerrima, blendete, Apul. [[met]]. 11, 3. – [[geistig]], harum aedium [[symmetria]] confutabat architectones, Varr. [[sat]]. Men. 249: patroni [[sensus]] eorum (iudicum)... honorificis verecundisque sententiis commulcere, [[non]] iniuriis [[atque]] imperiosis minationibus confutare (debent), [[Tiro]] [[bei]] Gell. 6 (7), 3, 13.<br />'''(2)''' cōnfuto<sup>2</sup>, āre (con u. fuo), öfters [[sein]], [[Cato]] [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 89, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=confuto confutare, confutavi, confutatus V TRANS :: restrain, check, repress, dampen, suppress, diminish; keep from boiling over<br />confuto confuto confutare, confutavi, confutatus V TRANS :: abash, silence (accuser); shock; disprove, refute; convict of error; put down
}}
}}