ὀργυιά: Difference between revisions

c2
(3b)
(c2)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀργυιά:''' ион. [[ὀργυιή]], эп. ὄργυιᾰ ἡ [[ὀρέγω]] (pl. только ὀργυιαί) оргия<br /><b class="num">1)</b> ширина размаха рук Hom., Xen.;<br /><b class="num">2)</b> мера длины = 0.01 стадия, т. е. 1.85 м Her., NT: μυρίας κατὰ τῆς γῆς ὀργυιὰς [[γενέσθαι]] Xen. провалиться (от стыда) сквозь землю.
|elrutext='''ὀργυιά:''' ион. [[ὀργυιή]], эп. ὄργυιᾰ ἡ [[ὀρέγω]] (pl. только ὀργυιαί) оргия<br /><b class="num">1)</b> ширина размаха рук Hom., Xen.;<br /><b class="num">2)</b> мера длины = 0.01 стадия, т. е. 1.85 м Her., NT: μυρίας κατὰ τῆς γῆς ὀργυιὰς [[γενέσθαι]] Xen. провалиться (от стыда) сквозь землю.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ñrgui£ 哦而句衣阿<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':伸出的 肢<p>'''字義溯源''':噚;長度名,用來量水的深淺,兩手外伸,兩中指端之間的長度為一噚,約合六英尺,源自([[ὀρέγω]])*=伸展)<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 噚(2) 徒27:28; 徒27:28
}}
}}