παραλύω: Difference between revisions

c2
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c2)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -λύσω aor1 -έλῡσα perf. -λέλῠκα Pass., aor1 -ελύθην perf. -λέλῠμαι<br /><b class="num">I.</b> c. acc. rei, to [[loose]] from the [[side]], [[take]] off, [[detach]], Hdt., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[undo]], put an end to, Eur.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. et gen. rei, to [[unyoke]] or [[part]] from, πολλοὺς παρέλυσεν [[θάνατος]] δάμαρτος Eur.; π. τινὰ τῆς στρατηίης to set [[free]] from [[military]] [[service]], Hdt.; π. τινὰ τῆς στρατηγίης to [[dismiss]] from the [[command]], Hdt.: —τοὺς Ἀθηναίους π. τῆς ὀργῆς to set them [[free]] from… , Thuc.: c. acc. only, to set [[free]], Eur.:—Pass. to be parted from, τινος Hdt.: to be [[exempt]] from [[service]], Hdt.<br /><b class="num">III.</b> to [[loose]] [[beside]], i. e. one [[beside]] [[another]], Xen.<br /><b class="num">IV.</b> in Pass. to be [[disabled]] at the [[side]], to be paralysed, Arist.: [[generally]], to be exhausted, to [[flag]], of camels, Hdt.
|mdlsjtxt=fut. -λύσω aor1 -έλῡσα perf. -λέλῠκα Pass., aor1 -ελύθην perf. -λέλῠμαι<br /><b class="num">I.</b> c. acc. rei, to [[loose]] from the [[side]], [[take]] off, [[detach]], Hdt., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[undo]], put an end to, Eur.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. et gen. rei, to [[unyoke]] or [[part]] from, πολλοὺς παρέλυσεν [[θάνατος]] δάμαρτος Eur.; π. τινὰ τῆς στρατηίης to set [[free]] from [[military]] [[service]], Hdt.; π. τινὰ τῆς στρατηγίης to [[dismiss]] from the [[command]], Hdt.: —τοὺς Ἀθηναίους π. τῆς ὀργῆς to set them [[free]] from… , Thuc.: c. acc. only, to set [[free]], Eur.:—Pass. to be parted from, τινος Hdt.: to be [[exempt]] from [[service]], Hdt.<br /><b class="num">III.</b> to [[loose]] [[beside]], i. e. one [[beside]] [[another]], Xen.<br /><b class="num">IV.</b> in Pass. to be [[disabled]] at the [[side]], to be paralysed, Arist.: [[generally]], to be exhausted, to [[flag]], of camels, Hdt.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pralÚw 爬拉-呂哦<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':在旁-釋放 相當於: ([[רָפָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':癱瘓,癱子,麻痺,發酸,衰弱;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[λύω]])*=解開)組成<p/>'''出現次數''':總共(5);路(2);徒(2);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 癱子(2) 路5:18; 路5:24;<p>2) 癱瘓的(2) 徒8:7; 徒9:33;<p>3) 發酸的(1) 來12:12
}}
}}