ἀργέω: Difference between revisions

cc1
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀργῷ; (to be [[ἀργός]], [[which]] [[see]]); to be [[idle]], [[inactive]]; contextually, to [[linger]], [[delay]]: [[οἷς]] τό [[κρίμα]] [[ἔκπαλαι]] [[οὐκ]] ἀργεῖ, i. e. whose [[punishment]] has [[long]] been [[impending]] and [[will]] [[shortly]] [[fall]]. (In Greek writings from [[Sophocles]] [[down]].)  
|txtha=ἀργῷ; (to be [[ἀργός]], [[which]] [[see]]); to be [[idle]], [[inactive]]; contextually, to [[linger]], [[delay]]: [[οἷς]] τό [[κρίμα]] [[ἔκπαλαι]] [[οὐκ]] ἀργεῖ, i. e. whose [[punishment]] has [[long]] been [[impending]] and [[will]] [[shortly]] [[fall]]. (In Greek writings from [[Sophocles]] [[down]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢rgšw 阿-而給哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':不-行為<p>'''字義溯源''':不作事,徘徊,遲延;源自([[ἀργός]])=閒);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<p/>'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 遲延(1) 彼後2:3
|sngr='''原文音譯''':¢rgšw 阿-而給哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':不-行為<br />'''字義溯源''':不作事,徘徊,遲延;源自([[ἀργός]])=閒);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἔργον]])=行為)組成;而 ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 遲延(1) 彼後2:3
}}
}}